Los Bunkers - Leyenda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - Leyenda




Leyenda
Легенда
Al amanecer
На рассвете
Algunos ojos ya eran de la oscuridad
Некоторые глаза уже видели тьму
Y huyeron hacia las tinieblas del ayer
И сбежали в сумрак вчерашнего дня
Con un puñado de semillas por sembrar
С горсткой семян для посева
Con un puñado de promesas por crecer
С горсткой обещаний, которым предстоит сбыться
Pero salió el sol
Но взошло солнце
Y se elevó sobre la tierra siempre más
И воспарило над землей все выше
Secando el frío nocturnal dando calor
Осушая ночной холод, даря тепло
Regocijando al mundo con su prodigar
Радуя мир своим дарением
Irguiendo al viento un poderoso corazón
Возвышая на ветру могучее сердце
De amar
Любви
Y su luz subió
И его свет вспыхнул
Saltando las montañas traspasando el mar
Перепрыгивая через горы, пересекая море
Regando el mundo con su cálida verdad
Орошая мир своей теплой истиной
Su cálida razón
Его теплой мудростью
Esparciendo la claridad
Распространяя ясность
Como una estación
Как сезон
Era bello el sol
Красив был восход солнца
Que se elevaba sobre el mundo siempre más
Поднимающегося над миром все выше
Con su destierro de nevadas su canción
С его изгнанием снега, его песней
Su semillero en jubiloso despertar
Его питомником в ликующем пробуждении
Erguido al viento el poderoso corazón
Возвышенный на ветру, могучее сердце
De amar
Любви
Y su luz llegó
И его свет достиг
Al reino oscuro, a las torres del ayer
Темного царства, башен прошлого
Y la cimiente arrebatada de su amor
И семя, похищенное у его любви
Sintiose renacer
Ощутило, как возрождается
Al contacto de su calor
От соприкосновения с его теплом
Y de su quehacer
И с его делом
Luego al final
И вот, наконец
A la hora en que se suponía atardecer
В тот час, когда, как предполагалось, наступит закат
Sintieron que la luz quedó en su respirar
Они почувствовали, что свет остался в их дыхании
Como una sangre de la atmósfera un poder
Как кровь атмосферы, сила
Un pacto eterno con la claridad solar
Вечный союз с солнечной ясностью
Con la claridad solar
С солнечной ясностью
Con sed
С жаждой





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.