Paroles et traduction Los Bunkers - Miéntele (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miéntele (En Vivo)
Солги ему (Вживую)
Haciendo
fila
bajo
el
sol
Стоя
в
очереди
под
солнцем
Perdiendo
todo
el
tiempo
sin
razon
Тратя
всё
время
без
причины
Me
encuentras
tú,
sin
nada
entre
las
manos
Ты
находишь
меня,
с
пустыми
руками
No
tienes
nada
que
decir
Тебе
нечего
сказать
Pues
cada
cual
tiene
su
precio
aqui
Ведь
у
каждого
здесь
своя
цена
Ya
has
pagado
mucho
por
mi
Ты
уже
много
заплатила
за
меня
Mucho
más
de
lo
que
pedi
Гораздо
больше,
чем
я
просил
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Солги
ему,
не
говори,
что
делала
вчера
Cuando
me
viniste
a
ver
Когда
пришла
ко
мне
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Солги
ему,
никогда
не
рассказывай,
как
было
Tú
sabes
como
es
él
Ты
же
знаешь,
какой
он
Seria
capaz
de
hasta
matarte
por
saber
Он
способен
даже
убить
тебя,
чтобы
узнать
Recuerdo
verte
caminar
Помню,
как
видел
тебя
идущей
La
frente
en
alto
sin
disimular
С
гордо
поднятой
головой,
не
скрывая
ничего
Te
ves
tan
bien,
sin
nada
de
verguenza
Ты
выглядишь
так
хорошо,
без
капли
стыда
Él
cree
que
tú
eres
muy
feliz
Он
думает,
что
ты
очень
счастлива
No
hace
otra
cosa
mas
que
hablar
de
ti
Только
и
делает,
что
говорит
о
тебе
Dale
un
beso
antes
de
dormir
Поцелуй
его
перед
сном
Una
excusa
para
vivir
Предлог
для
жизни
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Солги
ему,
не
говори,
что
делала
вчера
Cuando
me
viniste
a
ver
Когда
пришла
ко
мне
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Солги
ему,
никогда
не
рассказывай,
как
было
Tú
sabes
como
es
él
Ты
же
знаешь,
какой
он
Dejame
ver
todas
las
cosas
como
ayer
Дай
мне
увидеть
всё,
как
вчера
Muestrale
que
no
tiene
nada
que
perder
Покажи
ему,
что
ему
нечего
терять
Puede
estar
contento
para
siempre
Он
может
быть
счастлив
всегда
Si
no
se
entera
de
nosotros
otra
vez
Если
не
узнает
о
нас
снова
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Солги
ему,
не
говори,
что
делала
вчера
Cuando
me
viniste
a
ver
Когда
пришла
ко
мне
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Солги
ему,
никогда
не
рассказывай,
как
было
Tú
sabes
como
es
él
Ты
же
знаешь,
какой
он
Mientele,
mientele
Солги
ему,
солги
ему
Seria
capaz
de
hasta
matarte
por
saber
Он
способен
даже
убить
тебя,
чтобы
узнать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo
Album
En Vivo
date de sortie
16-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.