Los Bunkers - Nada es igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Nada es igual




Nada es igual
Nothing Is the Same
Nada es igual a como fue
Nothing is like it was
Se nubla todo y ya no qué más decir
Everything's clouded, I no longer know what more to say
Simplemente me tendré que conformar una vez más
I'll just have to settle once more
Hoy ya no por qué
Today I no longer know why you
A veces ni siquiera me hablas como ayer
Sometimes you don't even talk to me like yesterday
Y es mucho más raro de lo que jamás pensé
And it's much stranger than I ever thought
Mírame alguna vez y dime si es verdad
Look at me, tell me if it's true
Que me olvidarás
That you'll forget me
Sabes que es mejor morir
You know it's better to die
Sabes que pudiste ser feliz
You know that you could have been happy
Muy junto a
Right next to me
Ahora estoy tirado aquí
Now I'm lying here
Me basta con saber que nunca fui feliz
It's enough for me to know that I was never happy
Para no pensar que me perdí tal vez gracias a ti
So as not to think that I got lost, maybe because of you
Vuelvo otra vez a tropezar
I'm stumbling again
Dirás que no he aprendido a nada más que a olvidar
You'll say that I haven't learned anything more than to forget
Y es mucho más duro de lo que puedas pensar
And it's much harder than you think
Mírame alguna vez y dime si es verdad
Look at me, tell me if it's true
Que me olvidarás
That you'll forget me
No me puedo acostumbrar
I can't get used to it
A caer de rodillas y esperar
Falling to my knees and waiting
Tu soledad
Your loneliness
Mi soledad
My loneliness
Mírame alguna vez y dime si es verdad
Look at me, tell me if it's true
Que me olvidarás
That you'll forget me
Sabes que es mejor morir
You know it's better to die
Sabes que pudiste ser feliz
You know that you could have been happy
Muy junto a
Right next to me
Muy junto a
Right next to me





Writer(s): Francisco Bautista, Cruz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.