Paroles et traduction Los Bunkers - Nada Nuevo Bajo El Sol (Remasterizado)
Nada Nuevo Bajo El Sol (Remasterizado)
Minutos
antes
de
que
den
las
tres
Минуты
до
удара
трех
Igual
que
ayer
y
antes
de
ayer
То
же,
что
вчера
и
позавчера
Sigo
mirando
al
techo
una
y
otra
vez
Я
продолжаю
смотреть
на
потолок
снова
и
снова
Como
si
no
tuviera
nada
más
que
hacer
Как
будто
мне
больше
нечего
делать
Yo
nunca
me
sentí
tan
tonto
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
глупым
Al
menos
nunca
como
tú
по
крайней
мере
никогда
не
нравлюсь
тебе
No
quiero
levantar
sospechas
sobre
mi
Я
не
хочу
вызывать
подозрения
о
себе
Espero
que
no
tengas
nada
que
decir
надеюсь
тебе
нечего
сказать
Lo
intento
todo
para
ser
Я
стараюсь,
чтобы
все
было
Mejor
de
lo
que
fui
лучше,
чем
я
был
De
lo
que
fui
hasta
ayer
того,
кем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Ni
escombros
de
un
amor
ни
осколки
любви
Que
pueda
recoger
что
я
могу
забрать
No
tengo
nada
que
esconder
мне
нечего
скрывать
Algunos
ya
no
saben
que
es
amar
Некоторые
больше
не
знают,
что
такое
любить
Se
portan
bien
cuando
las
tratan
mal
Они
ведут
себя
хорошо,
когда
с
ними
плохо
обращаются
Se
miran
al
espejo
todo
el
tiempo
para
ver
Они
все
время
смотрят
в
зеркало,
чтобы
увидеть
Las
marcas
que
quedaron
presas
en
su
piel
Следы,
которые
остались
в
заключении
на
его
коже
Lo
intento
todo
para
ser
Я
стараюсь,
чтобы
все
было
Mejor
de
lo
que
fui
лучше,
чем
я
был
De
lo
que
fui
hasta
ayer
того,
кем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Ni
escombros
de
un
amor
ни
осколки
любви
Que
pueda
recoger
что
я
могу
забрать
No
tengo
nada
que
esconder
(Oh)
Мне
нечего
скрывать
(О)
No
tengo
nada
que
esconder
мне
нечего
скрывать
Si
fuera
más
de
frente
Если
бы
это
было
больше
спереди
Un
poco
más
valiente
немного
смелее
No
bastaría
con
dejarlo
todo
así
Было
бы
недостаточно
оставить
все
так
Rebobinar
las
horas
перематывать
часы
No
es
lo
que
más
me
importa
Это
не
самое
главное
для
меня
Yo
sólo
cuento
con
que
estés
Я
рассчитываю
только
на
то,
что
ты
Aquí
(Lo
intento
todo
para
ser)
Здесь
(я
стараюсь,
чтобы
все
было)
Mejor
de
lo
que
fui
лучше,
чем
я
был
De
lo
que
fui
hasta
ayer
того,
кем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
so-o-ol
Там
нет
ничего
нового
под
так-о-ол
Ni
escombros
de
un
amor
ни
осколки
любви
Que
pueda
recoger
что
я
могу
забрать
No
tengo
nada
que
esconder
(Oh-oh)
Мне
нечего
скрывать
(о-о)
No
tengo
nada
que
esconder
(Oh-oh)
Мне
нечего
скрывать
(о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.