Paroles et traduction Los Bunkers - Nada Nuevo Bajo El Sol - Live
Nada Nuevo Bajo El Sol - Live
Ничего нового под солнцем - Вживую
Minutos
antes
de
que
den
las
tres
За
несколько
минут
до
трёх
Igual
que
ayer
y
antes
de
ayer
Как
вчера
и
позавчера
Sigo
mirando
al
techo
una
y
otra
vez
Я
снова
и
снова
смотрю
на
потолок
Como
si
no
tuviera
nada
más
que
hacer.
Словно
мне
больше
нечего
делать.
Yo
nunca
me
senti
tan
tonto
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
глупцом
Al
menos
nunca
como
tu
По
крайней
мере,
никогда
не
был
таким
глупцом,
как
ты
No
quiero
levantar
sospechas
sobre
mi
Не
хочу
порождать
подозрения
о
себе
Espero
que
no
tengas
nada
que
decir.
Надеюсь,
тебе
нечего
сказать.
Lo
intento
todo
para
ser
Я
делаю
всё,
чтобы
стать
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Лучше,
чем
я
был,
чем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Y
escombros
de
un
amor
Лишь
обломки
любви
Que
pueda
recoger
Которые
я
могу
подобрать
No
tengo
nada
que
esconder.
Мне
нечего
скрывать.
Algunos
ya
no
saben
que
es
amar
Некоторые
уже
не
знают,
что
такое
любить
Se
portan
bien
cuando
las
tratan
mal
Они
ведут
себя
хорошо,
когда
с
ними
плохо
обращаются
Se
miran
al
espejo
todo
el
tiempo
para
ver
Они
всё
время
смотрятся
в
зеркало,
чтобы
увидеть
Las
marcas
que
quedaron
presas
en
su
piel.
Следы,
которые
оставил
на
их
коже
плен.
Lo
intento
todo
para
ser
Я
делаю
всё,
чтобы
стать
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Лучше,
чем
я
был,
чем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Y
escombros
de
un
amor
Лишь
обломки
любви
Que
pueda
recoger
Которые
я
могу
подобрать
No
tengo
nada
que
esconder
Мне
нечего
скрывать
No
tengo
nada
que
esconder.
Мне
нечего
скрывать.
Si
fuera
mas
de
frente
Если
бы
я
был
более
прямолинейным
Un
poco
mas
valiente
Немного
более
храбрым
No
bastaria
con
dejarlo
todo
asi...
Было
бы
недостаточно
просто
так
оставить
всё
это...
Rebobinar
las
horas
Перемотать
часы
No
es
lo
que
mas
me
importa
Не
это
меня
больше
всего
волнует
Yo
solo
cuento
con
que
estes...
aqui...
Я
рассчитываю
лишь
на
то,
что
ты
будешь...
здесь...
Lo
intento
todo
para
ser
Я
делаю
всё,
чтобы
стать
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Лучше,
чем
я
был,
чем
я
был
до
вчерашнего
дня
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Y
escombros
de
un
amor
Лишь
обломки
любви
Que
pueda
recoger
Которые
я
могу
подобрать
No
tengo
nada
que
esconder...
Мне
нечего
скрывать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.