Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir - traduction des paroles en allemand

No Me Hables de Sufrir - Los Bunkerstraduction en allemand




No Me Hables de Sufrir
Sprich Nicht Mit Mir Übers Leiden
Ella tiene más de una razón
Sie hat mehr als einen Grund
Para pedir perdón
Um Verzeihung zu bitten
A mi corazón
Mein Herz
Ella usa la culpa a su favor
Sie nutzt die Schuld zu ihrem Vorteil
Mucho mejor que Dios
Viel besser als Gott
Cero compasión
Null Mitleid
Como si nada
Als ob nichts wäre
Me robó la vida
Sie hat mir das Leben gestohlen
La dejó escondida
Hat es versteckt
Me quitó el aliento
Sie nahm mir den Atem
Aún así no me pidió perdón
Trotzdem bat sie mich nicht um Verzeihung
No me pidió perdón
Sie bat mich nicht um Verzeihung
En su almohada me encontró el amor
Auf ihrem Kissen fand ich die Liebe
Pero partido en dos
Doch in zwei Teile zerbrochen
Muera la ilusión
Die Illusion soll sterben
Con su mirada
Mit ihrem Blick
Embrujó mis ganas
Verhexte sie meine Sehnsucht
Más de una mañana
Mehr als einen Morgen lang
Me quitó el aliento
Nahm sie mir den Atem
Y aún así no me pidió perdón
Und trotzdem bat sie mich nicht um Verzeihung
Me dices que es muy tarde
Du sagst mir, es ist zu spät
Me dices que es mejor
Du sagst mir, es ist besser so
Parece que no sabes
Anscheinend weißt du nicht
Lo que nos guarda el dolor
Was der Schmerz für uns bereithält
Mejor que no me hables
Besser, du sprichst nicht mit mir
No me hables de sufrir
Sprich nicht mit mir übers Leiden
El tiempo es implacable
Die Zeit ist unerbittlich
Si se trata de ti
Wenn es um dich geht
Ella usa la culpa a su favor
Sie nutzt die Schuld zu ihrem Vorteil
Mucho mejor que Dios
Viel besser als Gott
Cero compasión
Null Mitleid
Me robó la vida
Sie hat mir das Leben gestohlen
La dejó escondida
Hat es versteckt
Y aún así no me pidió perdón
Und trotzdem bat sie mich nicht um Verzeihung
me dices que es muy tarde
Du sagst mir, es ist zu spät
Me dices que es mejor
Du sagst mir, es ist besser so
Parece que no sabes
Anscheinend weißt du nicht
Lo que nos guarda el dolor
Was der Schmerz für uns bereithält
Mejor que no me hables
Besser, du sprichst nicht mit mir
No me hables de sufrir
Sprich nicht mit mir übers Leiden
El tiempo es implacable
Die Zeit ist unerbittlich
Si se trata de ti
Wenn es um dich geht
Si se trata de
Wenn es um mich geht





Writer(s): Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.