Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir




No Me Hables de Sufrir
Не говори мне о страданиях
Ella tiene más de una razón
У нее есть не одна причина
Para pedir perdón
Чтобы просить прощения
A mi corazón
У моего сердца
Ella usa la culpa a su favor
Она использует вину себе во благо
Mucho mejor que Dios
Гораздо лучше чем Бог
Cero compasión
Ни капли сострадания
Como si nada
Как будто ни в чем не бывало
Me robó la vida
Она украла мою жизнь
La dejó escondida
Оставила ее где-то
Me quitó el aliento
Лишила меня дыхания
Aún así no me pidió perdón
Несмотря на это, не извинилась
No me pidió perdón
Не попросила прощения
En su almohada me encontró el amor
Она нашла любовь в моей подушке
Pero partido en dos
Но разбила ее надвое
Muera la ilusión
Иллюзиям пришел конец
Con su mirada
Своим взглядом
Embrujó mis ganas
Она околдовала мои желания
Más de una mañana
Не в одно утро
Me quitó el aliento
Лишила меня дыхания
Y aún así no me pidió perdón
Но несмотря на это, не просила прощения
Me dices que es muy tarde
Ты говоришь, что уже слишком поздно
Me dices que es mejor
Говоришь, что лучше
Parece que no sabes
Кажется, ты не знаешь
Lo que nos guarda el dolor
Что нас ожидает в боли
Mejor que no me hables
Лучше тебе не заговаривать со мной
No me hables de sufrir
Не говори мне о страданиях
El tiempo es implacable
Время неумолимо
Si se trata de ti
Если дело во мне
Ella usa la culpa a su favor
Она использует вину себе во благо
Mucho mejor que Dios
Гораздо лучше чем Бог
Cero compasión
Ни капли сострадания
Me robó la vida
Она украла мою жизнь
La dejó escondida
Оставила ее где-то
Y aún así no me pidió perdón
И все еще не попросила прощения
me dices que es muy tarde
Ты говоришь, что уже слишком поздно
Me dices que es mejor
Говоришь, что лучше
Parece que no sabes
Кажется, ты не знаешь
Lo que nos guarda el dolor
Что нас ожидает в боли
Mejor que no me hables
Лучше тебе не заговаривать со мной
No me hables de sufrir
Не говори мне о страданиях
El tiempo es implacable
Время неумолимо
Si se trata de ti
Если дело во мне
Si se trata de
Если дело в тебе





Writer(s): Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.