Paroles et traduction Los Bunkers - Pobre Corazón (En Vivo)
Pobre Corazón (En Vivo)
Pobre Corazón (Live)
No
hay
de
que
enorgullecerse
los
mataron
por
la
espalda
There's
nothing
to
be
proud
of,
they
were
killed
in
the
back
No
hay
de
que
enorgullecerse
si
el
amor
nos
hizo
falta
There's
nothing
to
be
proud
of,
if
love
is
lacking
No
se
rian
en
sus
caras
ya
no
van
a
estar
mañana
Don't
laugh
in
their
faces,
they
won't
be
here
tomorrow
No
se
rian
en
sus
trajes
muere
el
rey,
lloran
los
pajes
Don't
laugh
in
their
suits,
the
king
dies,
the
pages
weep
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
face
the
betrayal
Nadie
cantará,
nada
puede
estar
mejor
No
one
will
sing,
nothing
can
be
better
Nadie
bailará,
todo
puede
estar
peor
No
one
will
dance,
everything
can
be
worse
Luego
supe
que
no
sabía
Then
I
knew
that
I
didn't
know
Lo
que
siempre
debimos
saber
What
we
should
have
always
known
Luego
supe
que
no
reirías
Then
I
knew
that
you
wouldn't
laugh
Si
la
verdad
no
se
quiere
esconder
If
the
truth
doesn't
want
to
be
hidden
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
face
the
betrayal
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
face
the
betrayal
Creo
que
mañana
olvidaré
I
think
that
tomorrow
I'll
forget
Para
empezar
me
sobran
lagrimas
To
start
with,
I
have
more
than
enough
tears
Creo
que
mañana
esconderé
I
think
that
tomorrow
I'll
hide
Todas
las
penas
que
ayer
alzé
All
the
sorrows
that
I
raised
yesterday
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
a
balazos
There's
nothing
to
be
proud
of,
they
were
killed
with
bullets
No
hay
de
que
enorgullecerse,
sobaron
sus
espinazos
There's
nothing
to
be
proud
of,
their
spines
were
rubbed
No
se
rian
en
sus
caras
Don't
laugh
in
their
faces
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
face
the
betrayal
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
face
the
betrayal
Creo
que
mañana
olvidaré
I
think
that
tomorrow
I'll
forget
Para
empezar
me
sobran
lagrimas
To
start
with,
I
have
more
than
enough
tears
Creo
que
mañana
esconderé
I
think
that
tomorrow
I'll
hide
Todas
las
penas
que
ayer
alzé
All
the
sorrows
that
I
raised
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Album
SCL
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.