Los Bunkers - Pobre Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - Pobre Corazón




Pobre Corazón
Бедное сердце
No hay de que enorgullecerse, los mataron por la espalda
Нечем гордиться, их убили в спину,
No hay de que enorgullecerse, si el amor nos hizo falta
Нечем гордиться, если любви нам не хватило.
No se rían en sus caras, ya no van a estar mañana
Не смейтесь им в лицо, завтра их уже не будет,
No se rían en sus trajes, muere el rey, lloran los pajes
Не смейтесь над их одеждами, король умирает, пажи плачут.
No podrás comprar este pobre corazón
Ты не сможешь купить это бедное сердце,
No podrás mirar a la cara a la traición
Ты не сможешь взглянуть в лицо предательству.
Nadie cantará, nadie puede estar mejor
Никто не споет, никому не станет лучше,
Nadie bailará, todo puede estar peor
Никто не будет танцевать, все может стать хуже.
Luego supe que no sabría lo que siempre debimos saber
Потом я понял, что не узнаю того, что мы всегда должны были знать,
Luego supe que no reiría, si la verdad no se quiere esconder
Потом я понял, что не буду смеяться, если правду не захотят скрыть.
No podrás comprar este pobre corazón
Ты не сможешь купить это бедное сердце,
No podrás mirar a la cara a la traición
Ты не сможешь взглянуть в лицо предательству.
No podrás comprar este pobre corazón
Ты не сможешь купить это бедное сердце,
No podrás mirar a la cara a la traición
Ты не сможешь взглянуть в лицо предательству.
Creo que mañana olvidaré
Думаю, завтра я забуду,
Para empezar me sobran lágrimas
Для начала у меня слишком много слез.
Creo que mañana esconderé
Думаю, завтра я спрячу,
Todas las penas que ayer alcé
Все печали, что вчера поднял.
No hay de que enorgullecerse, los mataron a balazos
Нечем гордиться, их застрелили,
No hay de que enorgullecerse, sobaron sus espinazos
Нечем гордиться, им сломали хребты.
No se rían en sus caras
Не смейтесь им в лицо,
Oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох.
No podrás comprar este pobre corazón
Ты не сможешь купить это бедное сердце,
No podrás mirar a la cara a la traición
Ты не сможешь взглянуть в лицо предательству.
No podrás comprar este pobre corazón
Ты не сможешь купить это бедное сердце,
No podrás mirar a la cara a la traición
Ты не сможешь взглянуть в лицо предательству.
Creo que mañana olvidaré
Думаю, завтра я забуду,
Para empezar me sobran lágrimas
Для начала у меня слишком много слез.
Creo que mañana esconderé
Думаю, завтра я спрячу,
Todas las penas que ayer alcé
Все печали, что вчера поднял.





Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.