Paroles et traduction Los Bunkers - Pobre Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazón
Бедное сердце
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
por
la
espalda
Нечем
гордиться,
их
убили
в
спину,
No
hay
de
que
enorgullecerse,
si
el
amor
nos
hizo
falta
Нечем
гордиться,
если
любви
нам
не
хватило.
No
se
rían
en
sus
caras,
ya
no
van
a
estar
mañana
Не
смейтесь
им
в
лицо,
завтра
их
уже
не
будет,
No
se
rían
en
sus
trajes,
muere
el
rey,
lloran
los
pajes
Не
смейтесь
над
их
одеждами,
король
умирает,
пажи
плачут.
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце,
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
взглянуть
в
лицо
предательству.
Nadie
cantará,
nadie
puede
estar
mejor
Никто
не
споет,
никому
не
станет
лучше,
Nadie
bailará,
todo
puede
estar
peor
Никто
не
будет
танцевать,
все
может
стать
хуже.
Luego
supe
que
no
sabría
lo
que
siempre
debimos
saber
Потом
я
понял,
что
не
узнаю
того,
что
мы
всегда
должны
были
знать,
Luego
supe
que
no
reiría,
si
la
verdad
no
se
quiere
esconder
Потом
я
понял,
что
не
буду
смеяться,
если
правду
не
захотят
скрыть.
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце,
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
взглянуть
в
лицо
предательству.
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце,
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
взглянуть
в
лицо
предательству.
Creo
que
mañana
olvidaré
Думаю,
завтра
я
забуду,
Para
empezar
me
sobran
lágrimas
Для
начала
у
меня
слишком
много
слез.
Creo
que
mañana
esconderé
Думаю,
завтра
я
спрячу,
Todas
las
penas
que
ayer
alcé
Все
печали,
что
вчера
поднял.
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
a
balazos
Нечем
гордиться,
их
застрелили,
No
hay
de
que
enorgullecerse,
sobaron
sus
espinazos
Нечем
гордиться,
им
сломали
хребты.
No
se
rían
en
sus
caras
Не
смейтесь
им
в
лицо,
Oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох.
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце,
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
взглянуть
в
лицо
предательству.
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце,
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
взглянуть
в
лицо
предательству.
Creo
que
mañana
olvidaré
Думаю,
завтра
я
забуду,
Para
empezar
me
sobran
lágrimas
Для
начала
у
меня
слишком
много
слез.
Creo
que
mañana
esconderé
Думаю,
завтра
я
спрячу,
Todas
las
penas
que
ayer
alcé
Все
печали,
что
вчера
поднял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Album
En Vivo
date de sortie
22-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.