Los Bunkers - Que Ya Viví, Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Que Ya Viví, Que Te Vas




Que Ya Viví, Que Te Vas
That I Already Lived, That You Are Leaving
Creo que la luna ya es muy alta
I think the moon is already very high
Y en la caricia falta
And in the caress is missing
Un viaje a la humedad
A trip to the humidity
Creo que de noche me despierto
I think that at night I wake up
Con frío al descubierto
With a cold exposed
Tanteando oscuridad
Groping for darkness
Creo que la lluvia está cayendo
I think the rain is falling
Y yo voy sonriendo
And I'm smiling
Dejándome mojar
Letting myself get wet
Creo que me va a quitar el sueño
I think that taking away my sleep
Un dedo aquí, un labio allá
A finger here, a lip there
Que te perdí, que ya no estás
That I lost you, that you're no longer here
Que ya viví, que te vas
That I already lived, that you're leaving
Dejé pasar algunas horas
I let a few hours pass
Pupila veladora
Watching pupil
Por sí, me daba igual
For if it mattered to me
Tu tiempo se metió en mi tiempo
Your time got into my time
Momentos y momentos
Moments and moments
Que no quieren pasar
That don't want to pass
Y he aquí que la guitarra
And here comes the guitar
Vuelve a soltar amarras
Again loosens ties
Canta y gime al volar
Sings and moans in flight
Creo que me va a quitar el sueño
I think that taking away my sleep
Un dedo aquí, un labio allá
A finger here, a lip there
Que te perdí, que ya no estás
That I lost you, that you're no longer here
Que ya viví, que te vas
That I already lived, that you're leaving
Creo que me va a quitar el sueño
I think that taking away my sleep
Un dedo aquí, un labio allá
A finger here, a lip there
Que te perdí, que ya no estás
That I lost you, that you're no longer here
Que ya viví, que te vas
That I already lived, that you're leaving





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.