Paroles et traduction Los Bunkers - Sabes Que...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes Que...
You Know That...
Hoy
me
levanto
temprano
a
trabajar
Today
I
wake
up
early
to
work
Las
micros
corren,
los
viejos
se
ven
mal
The
buses
are
running,
the
old
men
look
bad
De
contemplar
tranquilamente
el
ventanal
To
calmly
contemplate
the
window
En
las
cabezas
suenan
cosas
que
están
mal
In
their
heads
are
bad
things
Hoy
el
cansancio
se
abrió
de
par
en
par
Today
the
tiredness
opened
wide
Mató
a
mi
abuelo
y
hoy
mata
a
mi
papá
It
killed
my
grandfather
and
today
it
kills
my
father
Mañana
tendré
que
quemar
mi
corazón
Tomorrow
I
will
have
to
burn
my
heart
Mirando
al
menos
frente
a
la
gobernación
Looking
at
least
in
front
of
the
government
Sabes
que
ya
no
sufro
cuando
no
haces
nada
You
know
I
don't
suffer
anymore
when
you
do
nothing
Sabes
que
las
escuelas
ya
no
están
tomadas
You
know
that
the
schools
are
not
taken
Aún
me
parece
conocer
el
viento
que
nos
lleva
I
think
I
still
know
the
wind
that
carries
us
Del
susurro
aquel
Of
that
whisper
Lo
que
nos
iban
a
hacer
What
they
were
going
to
do
to
us
Hoy
el
cansancio
se
abrió
de
par
en
par
Today
the
tiredness
opened
wide
Mató
a
mi
abuela
y
hoy
mata
a
mi
mamá
It
killed
my
grandmother
and
today
it
kills
my
mother
Mañana
tendré
que
quemar
mi
corazón
Tomorrow
I
will
have
to
burn
my
heart
Mirado
en
menos
frente
a
la
gobernación
Looked
down
upon
in
front
of
the
government
¿Realmente
crees
cambiar
la
situación?
Do
you
really
think
you
can
change
the
situation?
Los
viejos
barren
sus
penas
con
sudor
The
old
men
sweep
away
their
sorrows
with
sweat
Los
increíbles
se
tomaron
la
ciudad
The
incredible
have
taken
over
the
city
Los
petulantes
dan
razones
para
odiar
The
arrogant
give
reasons
to
hate
Sabes
que
ya
no
sufro
cuando
no
haces
nada
You
know
I
don't
suffer
anymore
when
you
do
nothing
Sabes
que
las
escuelas
ya
no
están
tomadas
You
know
that
the
schools
are
not
taken
Sabes
que
ya
no
sufro
cuando
no
haces
nada
You
know
I
don't
suffer
anymore
when
you
do
nothing
Sabes
que
las
escuelas
ya
no
están
tomadas
You
know
that
the
schools
are
not
taken
Aún
me
parece
conocer
el
viento
que
nos
lleva
I
think
I
still
know
the
wind
that
carries
us
Del
susurro
aquel
Of
that
whisper
Lo
que
nos
iban
a
hacer
What
they
were
going
to
do
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.