Los Bunkers - Sabes Que... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Sabes Que...




Sabes Que...
You Know That...
Hoy me levanto temprano a trabajar
Today I wake up early to work
Las micros corren, los viejos se ven mal
The buses are running, the old men look bad
De contemplar tranquilamente el ventanal
To calmly contemplate the window
En las cabezas suenan cosas que están mal
In their heads are bad things
Hoy el cansancio se abrió de par en par
Today the tiredness opened wide
Mató a mi abuelo y hoy mata a mi papá
It killed my grandfather and today it kills my father
Mañana tendré que quemar mi corazón
Tomorrow I will have to burn my heart
Mirando al menos frente a la gobernación
Looking at least in front of the government
Sabes que ya no sufro cuando no haces nada
You know I don't suffer anymore when you do nothing
Sabes que las escuelas ya no están tomadas
You know that the schools are not taken
Aún me parece conocer el viento que nos lleva
I think I still know the wind that carries us
Del susurro aquel
Of that whisper
Lo que nos iban a hacer
What they were going to do to us
Hoy el cansancio se abrió de par en par
Today the tiredness opened wide
Mató a mi abuela y hoy mata a mi mamá
It killed my grandmother and today it kills my mother
Mañana tendré que quemar mi corazón
Tomorrow I will have to burn my heart
Mirado en menos frente a la gobernación
Looked down upon in front of the government
¿Realmente crees cambiar la situación?
Do you really think you can change the situation?
Los viejos barren sus penas con sudor
The old men sweep away their sorrows with sweat
Los increíbles se tomaron la ciudad
The incredible have taken over the city
Los petulantes dan razones para odiar
The arrogant give reasons to hate
Sabes que ya no sufro cuando no haces nada
You know I don't suffer anymore when you do nothing
Sabes que las escuelas ya no están tomadas
You know that the schools are not taken
Sabes que ya no sufro cuando no haces nada
You know I don't suffer anymore when you do nothing
Sabes que las escuelas ya no están tomadas
You know that the schools are not taken
Aún me parece conocer el viento que nos lleva
I think I still know the wind that carries us
Del susurro aquel
Of that whisper
Lo que nos iban a hacer
What they were going to do to us





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.