Los Bunkers - Sur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - Sur




Sur
Юг
Nunca tuvimos casi nada en común
У нас никогда не было ничего общего
Siempre fue a la fuerza que me dices
Ты всегда заставляла меня поступать против моей воли
No necesito mucho más
Мне не нужно ничего больше
De lo que puedas pensar
Того, о чем ты можешь думать
Sólo poder respirar
Только чтобы иметь возможность дышать
Sin pensarlo demasiado me aferré (me aferré)
Не думая, я ухватился (ухватился)
Al sueño más tonto que pude tener (que pude tener)
Самой глупой мечтой, какая только могла мне прийти(прийти в голову)
Y lo que queda de país
И то, что осталось от страны
Yo nunca lo quise así
Я никогда не хотел этого
También podemos huir
Мы тоже можем бежать
¿Y qué más da?
Да и что с того?
¿Y qué más da?
Да и что с того?
¿Y qué más da si ya te arrepentirás?
Да и что с того, если ты уже пожалеешь?
La vida se refleja desde el sur (desde el sur)
Жизнь отражается с Юга Юга)
Se muestra espesa en esta latitud
Густо представлена на этой широте
Nos convencimos sin querer
Мы убедили себя, не желая того
Que todo estaría bien
Что все будет хорошо
Sin importar el por qué
Неважно, почему
¿Y qué más da?
Да и что с того?
¿Y qué más da?
Да и что с того?
¿Y qué más da si ya te arrepentirás?
Да и что с того, если ты уже пожалеешь?
Otra vez
Снова
Otra vez
Снова
No hay lugar ideal para nacer
Нет идеального места для рождения





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.