Los Bunkers - Una Nube Cuelga Sobre Mí (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - Una Nube Cuelga Sobre Mí (En Vivo)




Una Nube Cuelga Sobre Mí (En Vivo)
Облако нависло надо мной (концертное исполнение)
Quiero saber de una vez
Хочу узнать, поскорее,
Que es lo que ha pasado aqui
Что здесь случилось, что не так?
Yo no supe muy bien
Я не успел понять,
Que onda cuando yo me fui
Когда ушел, какой был движ.
Nadie quiso contar
Никто не захотел рассказать,
Nadie dijo una palabra mas
Слова не вымолвил никто.
Vamos hablar de una vez
Давай поговорим, поскорей,
Y dejar de especular
Довольно строить догадки.
Pienso que siempre tu
Я знаю точно, что ты,
Me trataste de engañar
пыталась меня обмануть,
Si lo vas a negar
Если захочешь отрицать,
Cuanto tengo que esperar
Скажи, когда мне это ждать?
Una nube cuelga sobre mi
Облако нависло надо мной,
Una nube cuelga sobre mi
Облако нависло надо мной,
Parece que no es suficiente
Но, видно, мало этого.
Quien disparo sobre mi
Кто выстрелил в меня,
Nunca lo voy a saber
Я никогда не узнаю.
Mi cabeza estallo
В моей голове взорвалось,
No alcanze a pedir perdon
Прощенья не успел попросить.
No senti gran dolor
Не чувствовал большой боли,
Y ahora todo termino
И вот, всему пришел конец.
Una nube una nube cuelga sobre mi
Облако, облако нависло надо мной,
Mis problemas no terminan aqui
Проблемы мои здесь не кончаются.
Parece que no es suficiente
Но, видно, мало этого.
Esa muerte ya me viene a buscar
Смерть уже идет за мной,
Cuando llegue no la dejes entrar
Когда придет, не впускай ее.
Voy a esconderme en el patio de atras
Я скроюсь во дворе, за домом.
Quiero saber de una vez
Хочу узнать, поскорее,
Que es lo que ha pasado aqui
Что здесь случилось, что не так?
Yo no supe muy bien
Я не успел понять,
Que onda cuando yo me fui
Когда ушел, какой был движ.
Nadie quiso contar nadie dijo una palabra mas
Никто не захотел рассказать, слова не вымолвил никто.
Una mentira ideal
Идеальная ложь
Vale mas que una verdad
Лучше, чем жестокая правда.
Engañosa y fatal que jamas vas a soltar
Обманчивая и смертельная, ты ее никогда не отпустишь.
Un secreto al reves
Тайна наоборот,
Dime quien lo va a entender
Кто поймет, скажи мне, кто?
Una nube cuelga sobre mi
Облако нависло надо мной,
Una nube cuelga sobre mi
Облако нависло надо мной,
Mis problemas no terminan aqui
Проблемы мои здесь не кончаются.
Quien de queda podra ser
Кто сможет стать моим другом?
No se
Не знаю.
Talvez deba colgarme de un vez
Может, мне стоит повеситься, не дожидаясь.





Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.