Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esa Mujer
Wegen dieser Frau
Esa
mujer,
me
a
robado
el
alma
Diese
Frau,
sie
hat
meine
Seele
gestohlen
Esa
mujer
me
dejo
sin
ganas
de
amar,
Diese
Frau
ließ
mich
ohne
Lust
zu
lieben
zurück,
Yo
le
entregue
todo
mi
alma,
Ich
gab
ihr
meine
ganze
Seele,
Mi
vida
y
corazon.
Mein
Leben
und
Herz.
Nunca
pense
que
me
engañara,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
mich
betrügen
würde,
Y
que
jugara
con
mi
pobre
amor,
Und
dass
sie
mit
meiner
armen
Liebe
spielen
würde,
Siempre
confie
en
sus
beos,
Ich
vertraute
immer
auf
ihre
Küsse,
En
sus
caricias
y
promesas
de
amor.
Auf
ihre
Zärtlichkeiten
und
Liebesversprechen.
Esa
mujer
nunca
quiso
amarme,
Diese
Frau
wollte
mich
nie
lieben,
Nunca
quiso
darme
un
poco
de
amor,
Wollte
mir
nie
ein
wenig
Liebe
geben,
A
esa
mujer,
yo
la
quise
tanto,
Diese
Frau,
ich
liebte
sie
so
sehr,
Y
rodo
mi
llanto
cuando
se
alejo.
Und
meine
Tränen
flossen,
als
sie
wegging.
Nunca
pense
que
me
engañara,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
mich
betrügen
würde,
Y
que
jugara
con
mi
pobre
amor,
Und
dass
sie
mit
meiner
armen
Liebe
spielen
würde,
Siempre
confie
en
sus
beos,
Ich
vertraute
immer
auf
ihre
Küsse,
En
sus
caricias
y
promesas
de
amor.
Auf
ihre
Zärtlichkeiten
und
Liebesversprechen.
Esa
mujer
nunca
quiso
amarme,
Diese
Frau
wollte
mich
nie
lieben,
Nunca
quiso
darme
un
poco
de
amor,
Wollte
mir
nie
ein
wenig
Liebe
geben,
A
esa
mujer,
yo
la
quise
tanto,
Diese
Frau,
ich
liebte
sie
so
sehr,
Y
rodo
mi
llanto
cuando
se
alejo.
Und
meine
Tränen
flossen,
als
sie
wegging.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gabriel Ramirez Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.