Los Byby's - Si Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Byby's - Si Te Vas




Si Te Vas
If You Go
Te contemplo dormida a mi lado
I watch you asleep beside me
Como un ángel
Like an angel
Caído del cielo
Fallen from heaven
Y pienso...
And I think...
Te quiero
I love you
Te despiertas y miras la hora
You wake up and look at the clock
Ya la luna
The moon is already
Se va en el tranvía
Leaving on the streetcar
De la madrugada
Of the morning
No decimos nada
We don't say anything
Sobran las palabras
Words are unnecessary
Porque faltar el tiempo
Because there's not enough time
Para volver amarnos
To fall in love again
La lógica dice
Logic says
Que te tienes que ir
That you have to go
Si te vas
If you go
No te vayas lejos
Don't go far
Si te vas
If you go
Si te vas de mi...
If you go away from me...
Querida te extraño
Darling, I miss you
A más de una almohada de distancia
Even when you're more than a pillow's distance away
Quiero mi vida junto a ti
I want my life to be with you
Si te vas
If you go
Por que tienes que irte
Why do you have to leave?
Porque aún no eres mi mujer
Because you're not my wife yet
Querida no tardes
Darling, don't be late
Más de lo que tarda una mañana
Any longer than it takes a morning
Pero antes que anochezca
But before nightfall
Tienes que volver
You have to come back
Poco a poco recoges tus cosas
Little by little you gather your things
Con la prisa de quien no quiere irse
With the hurry of someone who doesn't want to leave
Y te ayudo
And I help you
A vestirte
To get dressed
No la dejes ir me dice el corazón
Don't let her go, my heart says
Pero sólo te digo regresa no tardes
But I only tell you, come back soon
Y piensa en mi
And think of me
Si te vas
If you go
No te vayas lejos
Don't go far
Si te vas
If you go
Si te vas de mi...
If you go away from me...
Querida te extraño
Darling, I miss you
A más de una almohada de distancia
Even when you're more than a pillow's distance away
Quiero mi vida junto a ti
I want my life to be with you
Si te vas
If you go
Por que tienes que irte
Why do you have to leave?
Porque aún no eres mi mujer
Because you're not my wife yet
Querida no tardes
Darling, don't be late
Más de lo que tarda una mañana
Any longer than it takes a morning
Pero antes que anochezca
But before nightfall
Tienes que volver
You have to come back
Volver...
Come back...





Writer(s): Hugo Cesar Raya Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.