Paroles et traduction Los Byby's - En Tus Manos
En Tus Manos
В твоих руках
Por
volver
a
sentir
tu
cuerpo
junto
a
mí
За
то,
чтобы
снова
ощутить
твое
тело
рядом
с
моим
Sentirte
otra
vez
entre
mis
brazos,
mujer
Снова
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях,
женщина
Con
sentir
tu
calor
y
un
roce
de
tu
piel
Почувствовать
твое
тепло
и
ласку
твоей
кожи
Yo
daría
mi
vida
por
que
volvieras
un
día
Я
отдал
бы
свою
жизнь,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Ay,
amor,
aún
te
sigo
queriendo
О,
любовь
моя,
я
все
еще
люблю
тебя
Porque
a
ti
pertenece
mi
vida
Потому
что
тебе
принадлежит
моя
жизнь
En
tus
manos
В
твоих
руках
Yo
pongo
mi
vida
en
tus
manos
Я
вверяю
свою
жизнь
в
твои
руки
Y
en
cada
caricia
un
'te
amo'
И
с
каждым
прикосновением
шепчу
"люблю
тебя"
Que
hablan
un
poco
de
mí
Которые
говорят
немного
обо
мне
Yo
quiero
decir
que
te
amo
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя
No
sabes
amor
cómo
extraño
Ты
не
представляешь,
как
я
скучаю,
любовь
Sentirte
muy
cerca
de
mí
Чувствовать
тебя
рядом
со
мной
En
tus
manos
В
твоих
руках
Mi
vida
la
pongo
en
tus
manos
Я
вверяю
свою
жизнь
в
твои
руки
Quisiera
tenerte
a
mi
lado
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой
Y
hacerte
mi
amor,
muy
feliz
И
сделать
тебя
своей
любовью,
счастливой
Mi
vida
te
amo
Моя
дорогая,
я
люблю
тебя
Y
en
tus
manos
yo
pongo
mi
amor
И
в
твои
руки
я
вверяю
свою
любовь
En
tus
manos
В
твоих
руках
Yo
pongo
mi
vida
en
tus
manos
Я
вверяю
свою
жизнь
в
твои
руки
Y
en
cada
caricia
un
'te
amo'
И
с
каждым
прикосновением
шепчу
"люблю
тебя"
Que
hablan
un
poco
de
mí
Которые
говорят
немного
обо
мне
Yo
quiero
decir
que
te
amo
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя
No
sabes
amor,
cómo
extraño
Ты
не
представляешь,
как
я
скучаю,
любовь
Sentirte
muy
cerca
de
mí
Чувствовать
тебя
рядом
со
мной
En
tus
manos
В
твоих
руках
Mi
vida
la
pongo
en
tus
manos
Я
вверяю
свою
жизнь
в
твои
руки
Quisiera
tenerte
a
mi
lado
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой
Y
hacerte
mi
amor,
muy
feliz
И
сделать
тебя
своей
любовью,
счастливой
Mi
vida,
te
amo
Моя
дорогая,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Prado Sergio Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.