Los Byby's - Que Dificil Es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Byby's - Que Dificil Es




Que Dificil Es
Как это сложно
Que difícil es
Как это сложно,
No tenerte entre mis brazos
Не держать тебя в своих объятиях,
No sentir tu voz, tu llanto
Не слышать твой голос, твой плач,
No amarte, a ti mujer
Не любить тебя, женщина моя.
Que difícil es
Как это сложно,
No escuchar que aun me amas
Не слышать, что ты всё ещё любишь меня,
Que tus besos me extrañan
Что твои поцелуи скучают по мне,
No sentir tu piel, otra vez
Не чувствовать твою кожу вновь.
Que difícil es
Как это сложно,
No despertar junto a tu lado
Не просыпаться рядом с тобой,
Que mi amor se te ah olvidado
Что моя любовь забыта тобой,
Ya no vivir sin tu calor, por eso
Я уже не знаю, как жить без твоего тепла, поэтому
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Que no vez que si no estas me haces sufrir
Разве ты не видишь, что без тебя я страдаю?
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Apágame todas estas ganas que tengo de amar
Утоли всё это желание любить, которое я испытываю.
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Te necesito entre mis brazos, yo quiero ser feliz
Ты нужна мне в моих объятиях, я хочу быть счастливым.
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Hoy quiero sentir tu cuerpo junto a
Сегодня я хочу чувствовать твое тело рядом со своим.
Solo te pido que vuelvas
Я лишь прошу тебя вернуться
Junto a mi, amor
Ко мне, любовь моя.
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Que no vez que si no estas me haces sufrir
Разве ты не видишь, что без тебя я страдаю?
Vuelve a mí, junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Apágame todas estas ganas que tengo de amar
Утоли всё это желание любить, которое я испытываю.
Vuelve a mí. junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Te necesito entre mis brazos yo quiero ser feliz
Ты нужна мне в моих объятиях, я хочу быть счастливым.
Vuelve a mí. junto a
Вернись ко мне, будь со мной,
Hoy quiero sentir tu cuerpo junto a
Сегодня я хочу чувствовать твое тело рядом со своим.





Writer(s): Sergio Gabriel Ramirez Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.