Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrigo De Madre
Mutters Schutz
Ay,
mujer
lo
que
has
hecho
conmigo
Ach,
Frau,
was
du
mir
angetan
hast
Después
que
mi
vida
toda
te
la
di
Nachdem
ich
dir
mein
ganzes
Leben
gab
Tú
me
has
hecho
entregarme
a
los
vicios
Du
hast
mich
den
Lastern
verfallen
lassen
Rodando
en
la
calle,
qué
amargo
sufrir
Auf
der
Straße
umherirrend,
welch
bitteres
Leid
A
mi
madre,
que
tanto
la
quiero
Meine
Mutter,
die
ich
so
sehr
liebe
Que
no
se
compara
con
tu
amor
tan
cruel
Die
sich
nicht
mit
deiner
grausamen
Liebe
vergleichen
lässt
Hay
en
veces
que
me
la
has
borrado
Manchmal
hast
du
sie
mir
aus
dem
Sinn
gebracht
Pobrecita
de
ella,
comprende,
mujer
Die
Arme,
versteh
doch,
Frau
Tú
has
querido
darte
mejor
vida
Du
wolltest
für
dich
ein
besseres
Leben
Y
no
las
pobrezas
que
te
iba
yo
a
dar
Und
nicht
die
Armut,
die
ich
dir
bieten
konnte
Ahora
gozas
de
la
mejor
vida
Jetzt
genießt
du
das
beste
Leben
Y
yo
aquí,
perdido,
sin
dónde
parar
Und
ich
hier,
verloren,
ohne
Bleibe
Solo
tengo
el
abrigo
de
madre
Ich
habe
nur
den
Schutz
meiner
Mutter
Que
nunca
me
olvida,
con
su
amor
tan
fiel
Die
mich
niemals
vergisst,
mit
ihrer
treuen
Liebe
Porque,
en
ella,
no
existen
rencores
Denn
in
ihr
gibt
es
keinen
Groll
Y
ese
amor
tan
limpio,
no
quiero
perder
Und
diese
reine
Liebe
will
ich
nicht
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.