Los Cachorros De Juan Villareal - Juan Ramos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cachorros De Juan Villareal - Juan Ramos




Juan Ramos
Хуан Рамос
Jefe de nuevo laredo
Босс Нуэво-Ларедо
Que pronto se le olvido
Как же быстро вы забыли
Que andavamos de pateros
Что мы были контрабандистами
Ase tiempo usted y yo
Когда-то вы и я
Ganandonos el dinero traicionando ala nacion
Зарабатывая деньги, предавая свою страну
Hoy porque trae uniforme y traila ley en sus manos
Сегодня, когда на вас форма и в руках у вас закон
Se olvida que soy el hombre que una vez le dio la mano
Вы забыли, что я тот человек, который когда-то протянул вам руку
Cuando en la lancha en que andaba
Когда лодка, в которой вы плыли,
Se volco y se andaba hogando
Перевернулась, и вы начали тонуть
No me recuerde el pasado
Не напоминайте мне о прошлом
Ya tengo mucho dinero ni me importa el contrabando aora tengo muy buen puesto
У меня теперь много денег, и мне не нужна контрабанда. У меня теперь очень хорошее положение
Te iva a llevar prisionero pero te prefiero muerto
Я собирался взять вас в плен, но теперь я предпочитаю убить вас
Sabe que estoy desarmado de eso no tengo pendiente
Вы знаете, что я безоружен, и на этом мы покончили
Con morirme avia soñado en las manos de un valiente y que ganara otro grado y luciera ante su gente
Я мечтал умереть в руках отважного человека, чтобы кто-то другой получил повышение и прославился перед своими людьми
A su pistola hecho mano
Он схватился за пистолет
Matandolo a sangre fria
И хладнокровно убил его
Callo bien muerto juan ramos
Хуан Рамос рухнул замертво
Y en su rostro se veia como que se estaba riendo de lo que el nunca creia
И на его лице можно было заметить улыбку, как будто он смеялся над тем, во что он никогда не верил
Luego que ya lo mato
Убив его
Se quedo muy pensativo
Он задумался
Y se apunto al orazon
И приставил пистолет к сердцу
Tambien pegandose un tiro
И тоже застрелился
Para que quiero la vida si e matado a un buen amigo...
Зачем мне жизнь, если я убил своего хорошего друга...





Writer(s): Guadalupe Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.