Los Cachorros de Juan Villarreal - Anastacio Pacheco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - Anastacio Pacheco




Anastacio Pacheco
Anastacio Pacheco
Ano del mil nuevesientos y los que van a contar
In nineteen hundred and counting
Murio anastacio pacheco nativo de canatla
Died Anastacio Pacheco, he was from Canatlan
El principio del enojo fue que anastacio a la mala le reclamava unos weyes al senor victor ayala
The start of the trouble was that Anastacio in a bad way claimed some weyes from Senor Victor Ayala
Le dice victor ayala you no ando de robo weyes yo tengo plata cellada en esos rial de los reyes
Says Victor Ayala, I don’t steal weyes, I have currency minted in those coins from the kings
Dicia timotio gonzales que le pasa compadrito el que con usted la traiga con migo amarra cortito
Said Timotio Gonzales, What’s wrong my friend, what’s going on? He who has a problem with you will be tied up short by me.
Le dice victor ayala compadre si usted lo mata
Says Victor Ayala, Dear friend, if you kill him
Le doy un wey escojido y 30 pesos en plata
I will give you a prize wey and 30 dollars in silver
Con la daga en la mano se also la malga asia riba
With dagger in hand he lifted his machete upwards
Porque le abia prometido que por el daba la vida
Because he had promised him that for him he would give his life
Murio pacheco
Pacheco is dead
Era hombre rico
He was a rich man
Era valiente cual era lion
He was brave as a lion
Pero el mas hombre muere a traicion
But even the bravest man can die by treachery
Lloro su esposa tambien sus hijos
His wife wept, and so did his children
Cuando le dieron esa rason
When they were told the reason
Y fuen un llorar sin consolacion
And their sorrow was inconsolable
Si su esposa le lloraba su madre con mas rason
If his wife wept, his mother wept even more
De ver a su hijo querido trespasado el corazon
To see her beloved son with a heart pierced through
Vuela vuela palomita para tensiar buen seco a publicar la tragedia decia anastacio pacheco
Fly, fly little dove, so that plenty of good rum can be served to publicize the tragedy of Anastacio Pacheco, he said.





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.