Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - Candido Rodriguez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candido Rodriguez
Кандидо Родригес
Voy
a
cantar
un
corrido
Я
спою
вам,
милая,
корридо,
Al
estilo
de
mi
tierra
В
стиле
моей
родной
земли.
Murió
Candido
Rodríguez
Погиб
Кандидо
Родригес,
De
aquel
lado
de
la
sierra
По
ту
сторону
гор,
где
ветры
выли.
Un
lunes
por
la
mañana
В
понедельник
поутру,
Le
dijo
así
a
sus
criaturas:
Сказал
он
детям
своим:
"Ya
me
voy
pa'
Copalquí
"Я
отправляюсь
в
Копальки,
A
arreglar
unas
facturas"
По
делам,
кое-каким."
Cuando
Rodríguez
llegó
Когда
Родригес
прибыл,
Adrián
andaba
tomando
Адриан
там
выпивал,
Y
la
banda
de
Soyupa
И
группа
Союпа,
La
que
le
andaban
tocando
Ему
там
песни
играла.
Cuando
lo
vieron
venir
Когда
увидели
его,
Lo
invitaron
a
tomar
Пригласили
выпить
с
ним:
"Aquí
tu
tienes
dinero
"Здесь
у
тебя
есть
деньги,
El
que
tú
quieras
gastar"
Сколько
хочешь,
столько
трать!"
Rodríguez
les
contestó
Родригес
им
ответил,
Arriscándose
el
sombrero:
Приподняв
свою
шляпу:
"Pa'
pasearme
en
Copalquí
"Чтобы
гулять
в
Копальки,
No
necesito
dinero"
Мне
деньги
не
нужны,
моя
лапушка."
Adrián
le
dice
Abelardo:
Адриан
сказал
Абелардо:
"Hombre
vete
previniendo
"Эй,
друг,
приготовься,
Hay
que
matar
a
Rodríguez
Нужно
убить
Родригеса,
Traigo
órdenes
del
gobierno"
Есть
приказ
от
правительства."
Mandó
tocar
un
corrido
Заказал
корридо,
Catarino
y
los
rulares
Катарино
и
кучерявые,
Cuando
iban
a
media
pieza
Когда
были
на
середине
песни,
Comenzaron
a
tirarle
Начали
в
него
стрелять,
бессовестные.
Cuando
Rodríguez
cayó
Когда
Родригес
упал,
Cayó
junto
a
una
trinchera
Упал
он
возле
траншеи,
Le
quitaron
su
pistola
Забрали
его
пистолет,
Sus
parques
y
sus
carrilleras
Патронташи
и
ремни,
злодеи.
Gritaba
el
güero
Rubén
Кричал
блондин
Рубен,
Gritaba
con
mucho
esmero
Кричал
очень
усердно:
Ya
murió
el
toro
puntal
Умер
главный
бык,
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Идите
снимайте
с
него
шкуру,
немедленно!"
Por
el
filo
de
la
sierra
На
склоне
горы,
Los
pinos
se
oyen
llorar
Слышно,
как
плачут
сосны,
De
ver
a
Rodríguez
muerto
Видя
мертвого
Родригеса,
Que
lo
llevan
a
enterrar
Которого
несут
хоронить,
моя
хорошая."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Cobarrubias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.