Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - Contrabando de Juarez
Contrabando de Juarez
Contraband from Juárez
(Y
es
La
Misma
Tierra
(And
it's
La
Misma
Tierra
La
Misma
Tierra
The
Same
Earth
-Suene
y
suene
el
celular
-Your
cell
phone
is
ringing
A
como
eres
enfadosa
How
annoying
you
are
No
te
pienso
contestar
I'm
not
going
to
answer
you
Que
no
vez
que
ando
con
otra...
Can't
you
see
I'm
out
with
someone
else...
-Vete
olvidando
de
mi
-Forget
about
me
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Don't
look
for
me
even
in
your
dreams
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Don't
make
me
waste
my
time...
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
The
truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
appeal
to
me
anymore
Ni
hechandome
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
That
this
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
will
not
allow
you
Que
te
metas
en
mi
vida
To
get
involved
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"I
Already
Have
Someone
Who
Loves
Me"...
-No
te
vayas
a
enojar
-Don't
get
angry
Tu
en
mi
cel
ya
estas
bloqueada
You're
already
blocked
on
my
phone
Esta
de
mas
explicar
It's
pointless
to
explain
La
cuestión
ya
esta
aclarada...
The
matter
is
settled...
-Vete
olvidando
de
mi
-Forget
about
me
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Don't
look
for
me
even
in
your
dreams
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Don't
make
me
waste
my
time...
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
The
truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
appeal
to
me
anymore
Ni
hechando
me
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
That
this
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
will
not
allow
you
Que
te
metas
en
mi
vida
To
get
involved
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"I
Already
Have
Someone
Who
Loves
Me"...
(-A
que
bonito
se
oye
compa
(-That
sounds
beautiful,
friend
-Los
Buitres
-The
Vultures
-Y
La
Misma
Tierra,
No
Que
No)
-And
La
Misma
Tierra,
No
That
No)
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
The
truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
appeal
to
me
anymore
Ni
hechando
me
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
That
this
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
will
not
allow
you
Que
te
metas
en
mi
vida
To
get
involved
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera".
"I
Already
Have
Someone
Who
Loves
Me".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.