Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - El Contrabando De Juarez
El Contrabando De Juarez
Juarez Smuggling
(Y
es
La
Misma
Tierra
(It's
The
Same
Land
No
Que
No)
Not
That
It's
Not)
La
Misma
Tierra
The
Same
Land
-Suene
y
suene
el
celular
-Your
cell
phone
keeps
buzzing
A
como
eres
enfadosa
How
annoying
you
are
No
te
pienso
contestar
I
don't
plan
to
answer
you
Que
no
vez
que
ando
con
otra...
Can't
you
see
I'm
with
someone
else...
-Vete
olvidando
de
mi
-Forget
about
me
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Don't
even
look
for
me
in
your
dreams
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Don't
waste
my
time...
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
Truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
turn
me
on
anymore
Ni
hechandome
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
it
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
This
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
won't
let
you
Que
te
metas
en
mi
vida
Interfere
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
out
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"I've
Already
Found
Someone
Who
Loves
Me"...
-No
te
vayas
a
enojar
-Don't
get
mad
Tu
en
mi
cel
ya
estas
bloqueada
You've
been
blocked
on
my
phone
Esta
de
mas
explicar
It's
pointless
to
explain
La
cuestión
ya
esta
aclarada...
The
matter
has
been
settled...
-Vete
olvidando
de
mi
-Forget
about
me
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Don't
even
look
for
me
in
your
dreams
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Don't
waste
my
time...
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
Truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
turn
me
on
anymore
Ni
hechando
me
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
it
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
This
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
won't
let
you
Que
te
metas
en
mi
vida
Interfere
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
out
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"I've
Already
Found
Someone
Who
Loves
Me"...
(-A
que
bonito
se
oye
compa
(-How
nice
that
sounds,
my
friend
-Los
Buitres
-The
Buzzards
-Y
La
Misma
Tierra,
No
Que
No)
-And
The
Same
Land,
Not
That
It's
Not)
-Tienes
ganas
de
volver
-You
want
to
get
back
together
La
verdad
no
me
interesa
Truth
is,
I'm
not
interested
No
te
me
antojas
ya
vez
You
don't
turn
me
on
anymore
Ni
hechando
me
una
cerveza
Not
even
if
you
buy
me
a
beer
Ya
no
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
anymore
Para
ti
estoy
ocupado
I'm
busy
as
far
as
you're
concerned
Como
te
explico
princesa
How
can
I
explain
it
to
you,
princess
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
This
story
is
over...
-No
vamos
a
discutir
-We're
not
going
to
argue
Para
que
gastar
saliva
-Why
waste
our
breath
No
te
voy
a
permitir
I
won't
let
you
Que
te
metas
en
mi
vida
Interfere
in
my
life
Lo
nuestro
no
funciono
Our
relationship
didn't
work
out
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Start
getting
used
to
the
idea
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Not
even
your
curves
Van
hacer
que
me
convenzan
Are
going
to
convince
me
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"I've
Already
Found
Someone
Who
Loves
Me"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.