Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - El Contrabando De Juarez
El Contrabando De Juarez
Контрабанда из Хуареса
(Y
es
La
Misma
Tierra
(И
это
та
же
самая
земля
La
Misma
Tierra
Та
же
самая
земля
-Suene
y
suene
el
celular
-Пусть
звучит
и
звучит
мобильник
A
como
eres
enfadosa
Ты
такая
надоедливая
No
te
pienso
contestar
Я
не
собираюсь
отвечать
тебе
Que
no
vez
que
ando
con
otra...
Разве
ты
не
видишь,
что
я
с
другой...
-Vete
olvidando
de
mi
-Забудь
меня
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Даже
во
снах
меня
не
ищи
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
Мне
и
так
без
тебя
хорошо
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Я
не
дам
тебе
тратить
мое
время...
-Tienes
ganas
de
volver
-Ты
хочешь
вернуться
La
verdad
no
me
interesa
Правда,
мне
все
равно
No
te
me
antojas
ya
vez
Ты
мне
не
нравишься,
понимаешь
Ni
hechandome
una
cerveza
Хоть
даже
и
попивая
пиво
Ya
no
preguntes
por
mi
Больше
не
спрашивай
обо
мне
Para
ti
estoy
ocupado
Для
тебя
я
занят
Como
te
explico
princesa
Как
мне
тебе
объяснить,
принцесса
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
Что
эта
сказка
закончилась...
-No
vamos
a
discutir
-Мы
не
будем
спорить
Para
que
gastar
saliva
Зачем
тратить
слюну
No
te
voy
a
permitir
Я
не
позволю
тебе
Que
te
metas
en
mi
vida
Вмешиваться
в
мою
жизнь
Lo
nuestro
no
funciono
У
нас
ничего
не
получилось
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Уже
можешь
к
этому
привыкнуть
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Даже
изгибы
твоего
тела
Van
hacer
que
me
convenzan
Не
заставят
меня
передумать
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"У
меня
уже
есть
та,
кто
меня
любит"...
-No
te
vayas
a
enojar
-Не
сердись
Tu
en
mi
cel
ya
estas
bloqueada
Ты
уже
заблокирована
в
моем
телефоне
Esta
de
mas
explicar
Излишне
объяснять
La
cuestión
ya
esta
aclarada...
Вопрос
уже
решен...
-Vete
olvidando
de
mi
-Забудь
меня
No
me
busques
ni
en
tus
sueños
Даже
во
снах
меня
не
ищи
Yo
ya
estoy
mejor
sin
ti
Мне
и
так
без
тебя
хорошо
No
me
hagas
perder
el
tiempo...
Я
не
дам
тебе
тратить
мое
время...
-Tienes
ganas
de
volver
-Ты
хочешь
вернуться
La
verdad
no
me
interesa
Правда,
мне
все
равно
No
te
me
antojas
ya
vez
Ты
мне
не
нравишься,
понимаешь
Ni
hechando
me
una
cerveza
Хоть
даже
и
попивая
пиво
Ya
no
preguntes
por
mi
Больше
не
спрашивай
обо
мне
Para
ti
estoy
ocupado
Для
тебя
я
занят
Como
te
explico
princesa
Как
мне
тебе
объяснить,
принцесса
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
Что
эта
сказка
закончилась...
-No
vamos
a
discutir
-Мы
не
будем
спорить
-No
vamos
a
discutir
-Мы
не
будем
спорить
Para
que
gastar
saliva
Зачем
тратить
слюну
No
te
voy
a
permitir
Я
не
позволю
тебе
Que
te
metas
en
mi
vida
Вмешиваться
в
мою
жизнь
Lo
nuestro
no
funciono
У
нас
ничего
не
получилось
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Уже
можешь
к
этому
привыкнуть
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Даже
изгибы
твоего
тела
Van
hacer
que
me
convenzan
Не
заставят
меня
передумать
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"У
меня
уже
есть
та,
кто
меня
любит"...
(-A
que
bonito
se
oye
compa
(-Ну
как
красиво
звучит,
компа
-Y
La
Misma
Tierra,
No
Que
No)
-И
Та
же
самая
земля,
правда,
нет)
-Tienes
ganas
de
volver
-Ты
хочешь
вернуться
La
verdad
no
me
interesa
Правда,
мне
все
равно
No
te
me
antojas
ya
vez
Ты
мне
не
нравишься,
понимаешь
Ni
hechando
me
una
cerveza
Хоть
даже
и
попивая
пиво
Ya
no
preguntes
por
mi
Больше
не
спрашивай
обо
мне
Para
ti
estoy
ocupado
Для
тебя
я
занят
Como
te
explico
princesa
Как
мне
тебе
объяснить,
принцесса
Que
este
cuento
se
ha
acabado...
Что
эта
сказка
закончилась...
-No
vamos
a
discutir
-Мы
не
будем
спорить
Para
que
gastar
saliva
Зачем
тратить
слюну
No
te
voy
a
permitir
Я
не
позволю
тебе
Que
te
metas
en
mi
vida
Вмешиваться
в
мою
жизнь
Lo
nuestro
no
funciono
У
нас
ничего
не
получилось
Ya
vete
haciendo
a
la
idea
Уже
можешь
к
этому
привыкнуть
Ni
las
curvas
de
tu
cuerpo
Даже
изгибы
твоего
тела
Van
hacer
que
me
convenzan
Не
заставят
меня
передумать
"Yo
Ya
Tengo
Quien
Me
Quiera"...
"У
меня
уже
есть
та,
кто
меня
любит"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.