Los Cachorros de Juan Villarreal - Panchito Palma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - Panchito Palma




Panchito Palma
Panchito Palma
Ese rancho de la Noria
That ranch of la Noria
Pertenece a Mocorito
Belong to Mocorito
Donde nacieron los Palmas
Where the Palmas were born
Les dedico mi corrido
I dedicate my song to them
Y al rancho número 3
And to ranch number 3
Y al cerro bacaborito.
And to cerro bacaborito.
Rezaban un novenario
They prayed a novenary
Por la muerte de su padre
For the death of their father
A Panchito prevenia
Panchito warned
La fingida de su madre
Of the pretense of his mother
Ten cuidado hijo de mi alma
Be careful, son of my soul
Algo malo va pasarte.
Something bad is going to happen to you.
Panchito y Abel se van
Panchito and Abel leave
Se van con rumbo al Zapote
They go in the direction of Zapote
Un capitán y su gente
A captain and his men
Salen trás de unos mogotes
Come out behind some hills
No dándoles tiempo nada
Giving them no time at all
Como atacan los coyotes.
Like the attack of coyotes.
Por hay dicen que un tapado
They say a covered one
Ese fue el que puso el dedo
He was the one who pointed the finger
Por hay le llegan versiones
There they come with versions
Que al maestro le dijeron
That they told the teacher
Ya traen por ahí la encomienda
They are bringing the order
Ponerle fierro a esos cueros.
To put an iron on those hides.
La traicion de un gran amigo
The betrayal of a great friend
Nunca se puede creer
Can never be believed
Mas cuando es de una confianza
More when it is of a confidence
Porque se le tiene ley
Because the law is for him
Y aquel caballo de espadas
And that sword horse
Quiso destronar al rey.
He wanted to dethrone the king.
Los Palmas no ven pa atras
The Palmas do not look back
Son hombres de mucho arranque
They are men of great courage
Abel y a Panchito Palma
Abel and Panchito Palma
Ya les vengaran su sangre
They will avenge their blood
Porque a los Palma Beltran
Because the Palmas Beltran
Las cuentas hay que pagarles.
The bills have to be paid.
Donde estas chuy avilés?
Where are you chuy avilés?
Ah que falta nos has hecho
Oh, how we miss you
Porque te tienen privado
Because they have you captive
Y eso se siente en el pecho
And that is felt in the chest
Recordando tus consejos
Remembering your advice
Colmillo de lobo viejo.
Fang of an old wolf.
Vuelen vuelen zopilotes
Fly, fly vultures
Que la muerte no hace sombra
That death does not make a shadow
Un gavilán anda suelto
A hawk is on the loose
Nativo de Sinaloa
Native of Sinaloa
Mucho cuidado Alacrán
Be careful, Scorpion
Que vas regando ponzoñas.
Who spreads poison.





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.