Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Negra Cruz
Das schwarze Kreuz
Ya
no
llores,
corazón
no
seas
cobarde
Weine
nicht
mehr,
mein
Herz,
sei
nicht
feige
Ay,
que
no
ves
lo
que
me
haces
padecer
Ach,
siehst
du
nicht,
was
du
mich
leiden
lässt
Ya
no
llores,
corazón
que
ya
es
muy
tarde
Weine
nicht
mehr,
mein
Herz,
es
ist
schon
zu
spät
Pues
a
los
dos
nos
tocó
la
de
perder
Denn
wir
beide
haben
verloren
Yo
me
muero,
tú
me
pierdes
para
siempre
Ich
sterbe,
du
verlierst
mich
für
immer
Y
te
quedas
en
el
mundo
a
padecer
Und
du
bleibst
auf
der
Welt,
um
zu
leiden
Ten
cuidado,
pisa
bien
y
no
resbales
Sei
vorsichtig,
tritt
fest
auf
und
rutsche
nicht
aus
Mas
no
seas
tonta,
no
te
dejes
engañar
Aber
sei
nicht
dumm,
lass
dich
nicht
täuschen
Ahora
quieres
con
tu
llanto
regresarme
Jetzt
willst
du
mich
mit
deinen
Tränen
zurückholen
De
aquel
camino
que
tu
misma
me
enseñaste
Von
jenem
Weg,
den
du
selbst
mir
gezeigt
hast
En
el
vaso
tú
pusistes
el
veneno
Du
hast
das
Gift
in
das
Glas
getan
Aquel
veneno
que
para
mí
separaste
Jenes
Gift,
das
du
für
mich
bestimmt
hast
En
mi
niño,
ahí
te
dejo
mi
retrato
Bei
unserem
Kind,
da
lasse
ich
dir
mein
Bild
En
él
tienes
el
cariño
que
te
di
Darin
findest
du
die
Zuneigung,
die
ich
dir
gab
Cuando
crezca
le
platicas
de
su
padre
Wenn
es
groß
ist,
erzähle
ihm
von
seinem
Vater
Mas
no
le
digas
que
me
traicionaste
a
mí
Aber
sag
ihm
nicht,
dass
du
mich
betrogen
hast
En
mi
tumba
pon
la
cruz
que
yo
quería
Auf
mein
Grab
setze
das
Kreuz,
das
ich
wollte
Que
sea
negra,
no
la
quiero
de
color
Es
soll
schwarz
sein,
ich
will
keine
Farbe
Porque
negra
todo
el
tiempo
fue
mi
suerte
Denn
schwarz
war
immer
mein
Schicksal
Mujer
traidora
ahí
te
dejo
mi
perdón
Treulose
Frau,
da
lasse
ich
dir
meine
Vergebung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Valencia Galvez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.