Los Cadetes De Linares - Mi Unico Camino - traduction des paroles en allemand

Mi Unico Camino - Los Cadetes De Linarestraduction en allemand




Mi Unico Camino
Mein einziger Weg
Traigo una pena clavada
Ich trage einen Schmerz, tief eingegraben,
Como puñalada, en mi pensamiento
Wie ein Messerstich, in meinen Gedanken.
Como carcajada que se hace lamento
Wie ein Gelächter, das zum Wehklagen wird,
Como si llorando, se rieran de
Als ob sie, während ich weine, über mich lachen würden.
Es la vida pasada que siento
Es ist das vergangene Leben, das ich spüre,
Reprocharme el haber sido así
Das mir vorwirft, so gewesen zu sein.
Mi pecado y mi culpa serán
Meine Sünde und meine Schuld werden sein,
Conocer demasiado el dolor
Den Schmerz zu gut zu kennen,
Y las penas y los desengaños
Und die Leiden und Enttäuschungen,
Que por tantos años, me ha dado tu amor
Die mir deine Liebe über so viele Jahre gegeben hat.
Por si acaso quisieras volver
Falls du jemals zurückkehren möchtest,
Olvidando este viejo rencor
Und diesen alten Groll vergisst,
Me hallarás frente a un trago de vino
Wirst du mich vor einem Glas Wein finden,
Único camino que me dio tu amor
Dem einzigen Weg, den mir deine Liebe gezeigt hat.
En mi jardín un jilguero
In meinem Garten starb ein Stieglitz,
Se murió primero, que lo comprendieran
Bevor man ihn verstand.
Se secó la fuente que nunca debiera
Die Quelle, die niemals hätte versiegen sollen, trocknete aus,
Una madre selva también se secó
Auch ein Urwald verdorrte.
Un cariño como ave alborera
Eine Liebe, wie ein unruhiger Vogel,
Sin pensarlo también me dejó
Verließ mich auch, ohne nachzudenken.
Mi pecado y mi culpa serán
Meine Sünde und meine Schuld werden sein,
Conocer demasiado el dolor
Den Schmerz zu gut zu kennen,
Y las penas y los desengaños
Und die Leiden und Enttäuschungen,
Que por tantos años me ha dado tu amor
Die mir deine Liebe über so viele Jahre gegeben hat.
Por si acaso quisieras volver
Falls du jemals zurückkehren möchtest,
Olvidando este viejo rencor
Und diesen alten Groll vergisst,
Me hallarás frente a un trago de vino
Wirst du mich vor einem Glas Wein finden,
Único camino que me dio tu amor
Dem einzigen Weg, den mir deine Liebe gezeigt hat.





Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.