Los Cadetes De Linares - Mi Unico Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Mi Unico Camino




Mi Unico Camino
My Only Path
Traigo una pena clavada
I carry a deep-seated pain
Como puñalada, en mi pensamiento
Like a stab wound, in my thoughts
Como carcajada que se hace lamento
Like laughter turning into lament
Como si llorando, se rieran de
As if crying, they were laughing at me
Es la vida pasada que siento
It's the past life that I feel
Reprocharme el haber sido así
Reproaching me for having been this way
Mi pecado y mi culpa serán
My sin and my guilt will be
Conocer demasiado el dolor
Knowing too much pain
Y las penas y los desengaños
And the sorrows and disappointments
Que por tantos años, me ha dado tu amor
That for so many years, your love has given me
Por si acaso quisieras volver
In case you ever wanted to return
Olvidando este viejo rencor
Forgetting this old resentment
Me hallarás frente a un trago de vino
You'll find me facing a glass of wine
Único camino que me dio tu amor
The only path your love gave me
En mi jardín un jilguero
In my garden, a goldfinch
Se murió primero, que lo comprendieran
Died before they understood it
Se secó la fuente que nunca debiera
The fountain dried up that should never have
Una madre selva también se secó
A mother jungle also dried up
Un cariño como ave alborera
A love like a dawning bird
Sin pensarlo también me dejó
Without thinking, it also left me
Mi pecado y mi culpa serán
My sin and my guilt will be
Conocer demasiado el dolor
Knowing too much pain
Y las penas y los desengaños
And the sorrows and disappointments
Que por tantos años me ha dado tu amor
That for so many years your love has given me
Por si acaso quisieras volver
In case you ever wanted to return
Olvidando este viejo rencor
Forgetting this old resentment
Me hallarás frente a un trago de vino
You'll find me facing a glass of wine
Único camino que me dio tu amor
The only path your love gave me





Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.