Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Al Ver
Al Ver
Upon Watching You Leave
Yo
siempre
lloraré
la
ausencia
de
tu
amor
I
will
forever
weep
over
the
absence
of
your
love
Fingir
nunca
podré,
para
mí
sería
un
error
I'll
never
be
able
to
pretend,
it
would
be
a
mistake
for
me
Las
lágrimas
tiré
cuando
te
vi
partir
I
shed
tears
when
I
saw
you
leave
De
celos
me
llené,
y
así
empecé
a
sufrir
I
was
filled
with
jealousy,
and
so
I
started
to
suffer
La
vida
para
mí
no
es
nada
en
realidad
Life
without
you
is
nothing,
nothing
at
all
Al
menos
sin
tu
amor,
por
Dios,
tenme
piedad
At
least
without
your
love,
please,
have
mercy
on
me
Clavaste
un
puñal
en
mi
pobre
corazón
You
stabbed
me
in
the
heart
Al
ver
que
te
alejabas,
y
que
nunca
hubo
razón
As
I
watched
you
walk
away,
and
how
there
was
never
any
reason
'De
celos
me
enfermé
y
así
empecé
a
sufrir
′I
became
sick
with
jealousy
and
so
I
started
to
suffer
La
vida,
la
vida
sin
tu
amor
no
tiene
significado
para
mí
Life,
life
without
your
love
has
no
meaning
for
me
Me
clavaste
el
puñal
de
la
traición
You
stabbed
me
with
the
dagger
of
betrayal
Y
así
con
esta
pena,
continuare
mi
lóbrego
camino'
And
so
with
this
sorrow,
I'll
continue
my
dreary
path
alone'
Yo
siempre
lloraré
la
ausencia
de
tu
amor
I
will
forever
weep
over
the
absence
of
your
love
Fingir
nunca
podré,
para
mí
sería
un
error
I'll
never
be
able
to
pretend,
it
would
be
a
mistake
for
me
Las
lágrimas
tiré
cuando
te
vi
partir
I
shed
tears
when
I
saw
you
leave
De
celos
me
llené,
y
así
empecé
a
sufrir
I
was
filled
with
jealousy,
and
so
I
started
to
suffer
La
vida
para
mí
no
es
nada
en
realidad
Life
without
you
is
nothing,
nothing
at
all
Al
menos
sin
tu
amor,
por
Dios,
tenme
piedad
At
least
without
your
love,
please,
have
mercy
on
me
Clavaste
un
puñal
en
mi
pobre
corazón
You
stabbed
me
in
the
heart
Al
ver
que
te
alejabas,
y
que
nunca
hubo
razón
As
I
watched
you
walk
away,
and
how
there
was
never
any
reason
'Ignoro
las
razones
que
tuviste
para
alejarte
de
mí
′I
don't
know
the
reasons
why
you
left
me
También
ignoro
si
otros
amores
te
alejaron
de
mi
camino
I
also
don't
know
if
it
was
because
you
found
a
new
love
Mas
no
reniego
del
destino
But
I
don't
blame
destiny
Y
hoy
que
te
veo
partir
no
sé
qué
haré
And
now
that
I
see
you
leaving,
I
have
no
idea
what
I'll
do
Con
este
herido
corazón'
With
this
broken
heart'
La
vida
para
mí
no
es
nada
en
realidad
Life
without
you
is
nothing,
nothing
at
all
Al
menos
sin
tu
amor,
por
Dios,
tenme
piedad
At
least
without
your
love,
please,
have
mercy
on
me
Clavaste
un
puñal
en
mi
pobre
corazón
You
stabbed
me
in
the
heart
Al
ver
que
te
alejabas,
y
que
nunca
hubo
razón
As
I
watched
you
walk
away,
and
how
there
was
never
any
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.