Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
tristeza
y
de
mis
ojos
Du
bist
die
Traurigkeit
in
meinen
Augen
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Die
still
weinen
für
deine
Liebe
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Ich
schau
in
den
Spiegel
und
sehe
in
meinem
Gesicht
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Die
Zeit,
die
ich
durch
deinen
Abschied
gelitten
hab
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Ich
zwing
den
Geist,
dich
zu
vergessen
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Denn
ich
denk
immer
an
das
Gestern
Prefiero
estar
dormido
que
despierto
Ich
lieber
wär
schlafend
als
wach
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Weil
es
so
schmerzt,
dass
du
nicht
hier
bist
Cómo
quisiera,
ay
Wie
sehr
wünscht
ich,
ach
Que
tú
vivieras
Dass
du
leben
würdest
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Dass
deine
Äuglein
nie
geschlossen
worden
wären
Y
estar
mirándolos
Und
sie
zu
betrachten
E
inolvidable
Und
unvergesslich
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
Früh
oder
spät
werd
ich
bei
dir
sein
um
weiter
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Ich
hab
so
gelitten
durch
deine
Abwesenheit
Desde
ese
día
hasta
hoy
no
soy
feliz
Seit
jenem
Tag
bis
heute
bin
ich
nicht
glücklich
Aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
Obwohl
mein
Gewissen
ruhig
ist
Sé
que
pude
haber
yo
hecho
más
por
ti
Weiß
ich,
dass
ich
mehr
hätte
tun
können
für
dich
Oscura
soledad
estoy
viviendo
Dunkle
Einsamkeit
erleb
ich
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
Dieselbe
Einsamkeit
wie
dein
Grab
Tú
eres
el
amor
del
cual
yo
tengo
Du
bist
die
Liebe,
von
der
ich
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Die
traurigste
Erinnerung
an
Acapulco
hab
Cómo
quisiera,
ay
Wie
sehr
wünscht
ich,
ach
Que
tú
vivieras
Dass
du
leben
würdest
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Dass
deine
Äuglein
nie
geschlossen
worden
wären
Y
estar
mirándolos
Und
sie
zu
betrachten
E
inolvidable
Und
unvergesslich
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
Früh
oder
spät
werd
ich
bei
dir
sein
um
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.