Los Cadetes De Linares - El Comandante Pegaso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Comandante Pegaso




El Comandante Pegaso
Commander Pegaso
Con la muerte a las espaldas
With death at his back,
Siempre arriesgando su vida
Always risking his life,
Ese 22 de agosto
That August 22nd,
2011 era el día
2011 was the day,
El convoy que lideraba
The convoy he led,
De Laredo hacia Reynosa
From Laredo to Reynosa,
Les tendieron la emboscada
Was ambushed,
Pensando era poca cosa
Thinking it was nothing.
Carretera ribereña
Riverbank road,
Kilómetro 112
Kilometer 112,
Camionetas bien blindadas
Well-armored trucks,
Y M60 que más bien conocen
And M60s that they know well.
De inmediato el comandante
Immediately, the commander,
Experto contra emboscadas
Expert against ambushes,
Le contesto a los sicarios
Responded to the assassins,
Aventandole granadas
Throwing grenades at them.
Cristian dice al comandante
Cristian says to the commander,
"Déjeme y salve su vida
"Leave me and save your life,
Herido como me encuentro
Injured as I am,
Yo ya no tengo salida"
I have no way out."
El comandante lo arrastra
The commander drags him,
Hasta un lugar más seguro
To a safer place,
Le dice "aquí nos quedamos
He says, "Here we stay,
Nos vamos o morimos juntos"
We leave together or die together."
7 sicarios cayeron
7 assassins fell,
Gracias a la valentía
Thanks to the bravery,
De todos los federales
Of all the federals,
Que ahí arriesgaron su vida
Who risked their lives there.
El comandante Pegaso
Commander Pegaso,
Que era el que los dirigía
Who led them,
A todo el mundo comenta
Tells everyone,
No iba a olvidar ese día
He would never forget that day.
Cristian dice al comandante
Cristian says to the commander,
"Déjeme y salve su vida
"Leave me and save your life,
Herido como me encuentro
Injured as I am,
Yo ya no tengo salida"
I have no way out."
El comandante lo arrastra
The commander drags him,
Hasta un lugar más seguro
To a safer place,
Le dice "aquí nos quedamos
He says, "Here we stay,
Ganamos o morimos juntos".
We win together or die together."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.