Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Muchacho y el Potro
El Muchacho y el Potro
The Boy and the Colt
Un
estruendo
terrible
formaron
They
made
a
terrible
racket
Al
llegar
al
humilde
lugar
When
they
arrived
at
the
humble
place
Las
espuelas
de
acero
chirriaron
The
steel
spurs
jingled
Ni
los
perros
quisieron
ladrar
Even
the
dogs
did
not
want
to
bark
La
culata
del
rifle
estrellaron
They
smashed
the
butt
of
the
rifle
En
la
puerta
del
triste
jacal
On
the
door
of
the
sad
hut
Un
muchacho
se
perfila
el
rostro
A
boy
outlines
his
face
Al
abrir
la
puerta
del
jacal
As
he
opens
the
door
of
the
hut
Lo
que
tengo
nomás
es
mi
potro
All
I
have
is
my
colt
Pero
no
se
lo
pueden
llevar
But
you
can't
take
it
Ni
tampoco
lo
cambio
por
otro
Nor
do
I
trade
it
for
another
Solo
muerto
me
lo
han
de
quitar
You'll
only
take
it
from
me
dead
A
empellones
lo
sacan
al
patio
They
push
him
out
into
the
yard
Con
la
luna
se
mira
brillar
The
moon
makes
it
shine
El
pelaje
del
noble
caballo
The
coat
of
the
noble
horse
Que
la
turba
se
viene
a
llevar
That
the
mob
comes
to
take
No
revuelve
y
se
para
de
manos
He
does
not
move
and
stands
on
his
hands
Viendo
a
su
amo
que
van
a
colgar
Watching
his
master
they
are
going
to
hang
Por
la
rama
más
alta
de
un
fresno
On
the
highest
branch
of
an
ash
Una
soga
lograron
pasar
They
managed
to
pass
a
rope
El
muchacho
se
mira
sereno
The
boy
looks
serene
Ni
la
muerte
lo
puede
asustar
Even
death
can't
scare
him
Solamente
un
milagro
supremo
Only
a
supreme
miracle
O
su
potro
lo
pueden
salvar
Or
his
colt
can
save
him
Un
silbido
se
escucha
de
pronto
Suddenly,
a
whistle
is
heard
Y
el
relincho
del
fiero
animal
And
the
neigh
of
the
fierce
animal
Convertido
en
el
mero
demonio
Turned
into
the
devil
himself
Se
echa
encima
y
empieza
a
patear
He
throws
himself
on
and
starts
kicking
El
muchacho
saltando
a
su
lomo
The
boy
jumping
on
his
back
En
sus
barbas
los
pudo
burlar
In
their
beards
they
could
make
fun
of
them
Se
incorpora
a
la
gente
de
villa
And
he
incorporates
the
people
of
Villa
Su
valor
se
comienza
a
notar
His
courage
begins
to
be
noticed
Cada
instante
se
juega
la
vida
Every
moment
he
risks
his
life
No
se
cansa
de
tanto
buscar
He
never
tires
of
searching
so
much
A
los
hombres,
que
por
pura
envidia
To
the
men
who
for
pure
envy
Lo
quisieron
de
un
árbol
colgar
They
wanted
to
hang
him
from
a
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garza Arredondo Julian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.