Los Cadetes De Linares - El Muchacho y el Potro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Muchacho y el Potro




El Muchacho y el Potro
The Boy and the Colt
Un estruendo terrible formaron
They made a terrible racket
Al llegar al humilde lugar
When they arrived at the humble place
Las espuelas de acero chirriaron
The steel spurs jingled
Ni los perros quisieron ladrar
Even the dogs did not want to bark
La culata del rifle estrellaron
They smashed the butt of the rifle
En la puerta del triste jacal
On the door of the sad hut
Un muchacho se perfila el rostro
A boy outlines his face
Al abrir la puerta del jacal
As he opens the door of the hut
Lo que tengo nomás es mi potro
All I have is my colt
Pero no se lo pueden llevar
But you can't take it
Ni tampoco lo cambio por otro
Nor do I trade it for another
Solo muerto me lo han de quitar
You'll only take it from me dead
A empellones lo sacan al patio
They push him out into the yard
Con la luna se mira brillar
The moon makes it shine
El pelaje del noble caballo
The coat of the noble horse
Que la turba se viene a llevar
That the mob comes to take
No revuelve y se para de manos
He does not move and stands on his hands
Viendo a su amo que van a colgar
Watching his master they are going to hang
Por la rama más alta de un fresno
On the highest branch of an ash
Una soga lograron pasar
They managed to pass a rope
El muchacho se mira sereno
The boy looks serene
Ni la muerte lo puede asustar
Even death can't scare him
Solamente un milagro supremo
Only a supreme miracle
O su potro lo pueden salvar
Or his colt can save him
Un silbido se escucha de pronto
Suddenly, a whistle is heard
Y el relincho del fiero animal
And the neigh of the fierce animal
Convertido en el mero demonio
Turned into the devil himself
Se echa encima y empieza a patear
He throws himself on and starts kicking
El muchacho saltando a su lomo
The boy jumping on his back
En sus barbas los pudo burlar
In their beards they could make fun of them
Se incorpora a la gente de villa
And he incorporates the people of Villa
Su valor se comienza a notar
His courage begins to be noticed
Cada instante se juega la vida
Every moment he risks his life
No se cansa de tanto buscar
He never tires of searching so much
A los hombres, que por pura envidia
To the men who for pure envy
Lo quisieron de un árbol colgar
They wanted to hang him from a tree





Writer(s): Garza Arredondo Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.