Los Cadetes De Linares - El Muchacho y el Potro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Muchacho y el Potro




El Muchacho y el Potro
Парень и мустанг
Un estruendo terrible formaron
Грохот страшный поднялся
Al llegar al humilde lugar
В этом бедном местечке глухом
Las espuelas de acero chirriaron
Заскрипели остроги стальные
Ni los perros quisieron ladrar
Даже псы оглашать тишь не смели лаем
La culata del rifle estrellaron
Затрещала ружейная колодка
En la puerta del triste jacal
У дверей скорбного дома
Un muchacho se perfila el rostro
Парень вышел, лицо осветилось
Al abrir la puerta del jacal
Он шагнул за порог хижины
Lo que tengo nomás es mi potro
У меня лишь мустанг
Pero no se lo pueden llevar
Но вам не забрать его
Ni tampoco lo cambio por otro
С ним я не расстанусь за другого
Solo muerto me lo han de quitar
Лишь вместе с жизнью мою вырвете его
A empellones lo sacan al patio
В спину парня толкали во двор
Con la luna se mira brillar
Луна светила, лаская взором
El pelaje del noble caballo
Гриву коня благородного
Que la turba se viene a llevar
Что собирались увести
No revuelve y se para de manos
Но конь вздыбился и встал на дыбы
Viendo a su amo que van a colgar
Видя, что вот-вот повесят его хозяина
Por la rama más alta de un fresno
На самом высоком суку ясеня
Una soga lograron pasar
Удалось верёвку закрепить
El muchacho se mira sereno
Парень спокойно смотрит
Ni la muerte lo puede asustar
Смерть его не может устрашить
Solamente un milagro supremo
Только чудо заступническое
O su potro lo pueden salvar
Или его мустанг могут его спасти
Un silbido se escucha de pronto
Вдруг, свист раздался
Y el relincho del fiero animal
И ржание свирепого животного
Convertido en el mero demonio
Обратившись в настоящего демона
Se echa encima y empieza a patear
Конь бросился и начал лягаться
El muchacho saltando a su lomo
Парень вскочил ему на спину
En sus barbas los pudo burlar
И посмеялся над ними
Se incorpora a la gente de villa
Народ по селу разбудил
Su valor se comienza a notar
Его храбрость всем стала видна
Cada instante se juega la vida
В каждом миге жизнью рискует
No se cansa de tanto buscar
Не перестаёт искать
A los hombres, que por pura envidia
Тех подлецов, что от лютой зависти
Lo quisieron de un árbol colgar
Повесить его у дерева хотели





Writer(s): Garza Arredondo Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.