Los Cadetes De Linares - El Rancherito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Rancherito




El Rancherito
Ранчеро
Soy ranchero, rancherito, ¿pa' qué lo voy a negar?
Я ранчеро, маленький ранчеро, зачем мне это скрывать?
Me gusta tirar un grito y acordarme del palmar
Мне нравится кричать и вспоминать о пальмовом лесу.
Qué bonitos los maizales, se miran en mi labor
Как прекрасны кукурузные поля, видно из моего участка.
Rodeadito de nopales, chiquitita de mi amor
Окруженный кактусами, крошка моя.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.
Ya se va tu rancherito, ya va a empezar a ensillar
Уходит твой маленький ранчеро, собирается оседлать коня.
En su caballo retinto, el que siempre ha de montar
На своем рыжем коне, том, на котором он всегда скакал.
Ya se va tu rancherito, ya va a empezar a ensillar
Уходит твой маленький ранчеро, собирается оседлать коня.
En su caballo retinto, el que siempre ha de montar
На своем рыжем коне, том, на котором он всегда скакал.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.
Por aquí, por allá, se oyen los gallos cantar
Повсюду слышно пение петухов.
Ya se va, ya se viene el que siempre te ha de amar
Он уходит, он приходит, тот, кто всегда будет любить тебя.





Writer(s): Villarreal (ar 2) Juan Esteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.