Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - El Rancherito
Soy
ranchero,
rancherito,
¿pa'
qué
lo
voy
a
negar?
Я
ранчеро,
маленький
ранчеро,
зачем
мне
это
скрывать?
Me
gusta
tirar
un
grito
y
acordarme
del
palmar
Мне
нравится
кричать
и
вспоминать
о
пальмовом
лесу.
Qué
bonitos
los
maizales,
se
miran
en
mi
labor
Как
прекрасны
кукурузные
поля,
видно
из
моего
участка.
Rodeadito
de
nopales,
chiquitita
de
mi
amor
Окруженный
кактусами,
крошка
моя.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Ya
se
va
tu
rancherito,
ya
va
a
empezar
a
ensillar
Уходит
твой
маленький
ранчеро,
собирается
оседлать
коня.
En
su
caballo
retinto,
el
que
siempre
ha
de
montar
На
своем
рыжем
коне,
том,
на
котором
он
всегда
скакал.
Ya
se
va
tu
rancherito,
ya
va
a
empezar
a
ensillar
Уходит
твой
маленький
ранчеро,
собирается
оседлать
коня.
En
su
caballo
retinto,
el
que
siempre
ha
de
montar
На
своем
рыжем
коне,
том,
на
котором
он
всегда
скакал.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Por
aquí,
por
allá,
se
oyen
los
gallos
cantar
Повсюду
слышно
пение
петухов.
Ya
se
va,
ya
se
viene
el
que
siempre
te
ha
de
amar
Он
уходит,
он
приходит,
тот,
кто
всегда
будет
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villarreal (ar 2) Juan Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.