Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Entre Hierba, Plomo y Polvo
Entre Hierba, Plomo y Polvo
Среди травы, свинца и пороха
Tenia
fama
de
bandido
Он
был
известным
бандитом.
Vivio
siempre
desde
niño
Еще
ребенком
начал
он
жить
Entre
hierba
polvo
y
plomo
Среди
травы,
пороха
и
свинца.
Su
padre
fue
un
traficante
Его
отец
был
наркоторговцем,
Que
no
respetaba
a
nadie
Который
ни
с
кем
не
считался.
Fue
el
que
le
enseño
el
camino
Он
показал
ему
этот
путь.
15
años
tenia
ramiro
Рамиро
было
всего
15,
Cuando
su
padre
le
dijo
Когда
отец
сказал
ему:
Vaz
a
llevar
este
encargo
«Отвезешь
этот
груз,
Con
tu
vida
me
respondes
Своей
жизнью
отвечаешь
за
него.
Tu
sabes
como
lo
pones
Знаешь,
как
это
сделать.
En
el
condado
de
hidalgo
В
округе
Идальго
Ramiro
cruzo
nadandoel
famoso
rio
bravo
y
asi
llevo
aquel
encargó
Рамиро
переплыл
знаменитую
реку
Рио-Браво
и
доставил
тот
груз.
Los
compradores
del
polvo
ya
lo
estaban
esperando
en
el
condado
de
hidalgo
Покупатели
пороха
уже
ждали
его
в
округе
Идальго.
Paso
la
prueba
de
fuego
para
el
orgullo
del
viejo
Он
прошел
испытание
огнем
ради
гордости
отца.
Muchas
veces
cruzo
el
rio
Он
много
раз
пересекал
реку
Con
hierbas
y
cajas
de
parque
EL
polvo
empezo
a
gustarle
hasta
hacerse
drogadicto
С
травой
и
коробками
патронов.
Порох
начал
ему
нравиться,
пока
он
не
стал
наркоманом.
Su
padre
le
dijo
un
dia
Однажды
отец
сказал
ему,
Que
droga
no
le
daria
Что
наркотиков
больше
не
будет,
Ni
mucho
menos
dinero
И
денег
тоже.
Ramiro
le
contesto
Рамиро
ответил:
Tu
fuiste
el
que
me
enseño
«Это
ты
меня
научил,
Dame
o
te
mando
al
infierno
Дай
денег,
или
я
отправлю
тебя
в
ад».
Sin
darle
tiempo
de
nada
Не
дав
ему
времени
опомниться,
Saco
su
pistola
escuadra
Он
достал
свой
пистолет,
Y
le
diaparo
a
su
padre
И
выстрелил
в
отца.
Pero
se
guardo
una
bala
para
quitarse
Но
он
оставил
одну
пулю
для
себя,
La
vida
en
presencia
de
su
madre
Чтобы
покончить
с
жизнью
на
глазах
у
матери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Martinez Ledezma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.