Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Hierba Polvo Y Plomo
Between Grass, Dust, and Lead
Entre
hierba,
polvo
y
plomo
Between
grass,
dust,
and
lead,
my
love,
Vivió
siempre
desde
niño
He
lived
since
he
was
a
boy,
Tenía
fama
de
bandido
He
had
the
reputation
of
a
bandit.
Su
padre
fue
un
traficante
His
father
was
a
trafficker,
Que
no
respetaba
a
nadie
Who
respected
no
one,
darling,
Fue
quien
le
enseñó
el
camino
He
was
the
one
who
showed
him
the
way.
Quince
años
tenía
Ramiro
Ramiro
was
fifteen
years
old,
Cuando
su
padre
le
dijo:
When
his
father
told
him,
my
dear,
"Vas
a
llevar
este
encargo"
"You're
going
to
take
this
delivery."
Con
tu
vida
me
respondes
"With
your
life
you
answer
to
me,"
Tú
sabes
cómo
lo
pones
"You
know
how
to
deliver
it,
sweetheart,"
En
el
condado
de
Hidalgo
"In
Hidalgo
County."
Ramiro
cruzó
nadando
Ramiro
swam
across,
El
famoso
Río
Bravo
The
famous
Rio
Grande,
my
love,
Y
así
llevó
aquel
encargo
And
so
he
carried
that
delivery.
Los
compradores
del
polvo
The
buyers
of
the
powder,
Ya
lo
estaban
esperando
Were
already
waiting
for
him,
darling,
En
el
condado
de
Hidalgo
In
Hidalgo
County.
Pasó
la
prueba
de
fuego
He
passed
the
test
of
fire,
Para
el
orgullo
del
viejo
To
the
old
man's
pride,
my
dear,
Muchas
veces
cruzó
el
río
Many
times
he
crossed
the
river.
Con
hierba
y
cajas
de
parque
With
weed
and
boxes
of
ammo,
Y
el
polvo
empezó
a
gustarle
And
he
started
to
like
the
powder,
sweetheart,
Hasta
hacerse
drogadicto
Until
he
became
an
addict.
Su
padre
le
dijo
un
día
His
father
told
him
one
day,
Que
droga
no
le
daría
That
he
wouldn't
give
him
drugs,
my
love,
Ni
mucho
menos
dinero
Much
less
money.
Ramiro
le
contestó:
Ramiro
replied
to
him:
"Tú
fuiste
quien
me
enseñó
"You
were
the
one
who
taught
me,
darling,"
Y
ahora
por
ella
me
muero"
"And
now
I
die
for
it."
Sin
darle
tiempo
de
nada
Without
giving
him
any
time,
Sacó
su
pistola
a
escuadra
He
drew
his
squared
pistol,
my
dear,
Y
le
disparó
a
su
padre
And
shot
his
father.
Pero
se
guardó
una
bala
But
he
saved
a
bullet,
Que
él
mismo
se
disparara
That
he
would
shoot
himself
with,
sweetheart,
En
presencia
de
su
madre
In
the
presence
of
his
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Martinez Ledezma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.