Los Cadetes De Linares - Es Inutil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Es Inutil




Es Inutil
It's Pointless
Es inútil que te diga lo que sufro
It's pointless that I should tell you what I am suffering,
Es inútil que te cuente mi dolor
It's pointless that I should tell you my pain,
Si, mi vida, a nunca me has querido
For in my life you have never loved me,
Ni siquiera me has tenido compasión
You have never even had compassion for me
Si me ves que ando borracho, es por tu culpa
If you see me getting drunk, it is because of you,
Y mi vida se me acaba más y más
And my life is running out, more and more
Pero en fin, mi vida, ya comprenderás
But in the end, my life, you will understand
Si me muero, no preguntes, ya sabrás
If I die, don't ask, you will know already
Un recuerdo muy grande te he de dejar
I will leave you with a great memory
Que nunca, nunca jamás olvidarás
That you will never, never, ever forget
Los momentos que pasastes a mi lado
The moments that you spent at my side,
Hoy recuerdo y mejor me pongo a llorar
Today I remember and I start to cry
Si me ves que ando borracho, es por tu culpa
If you see me getting drunk, it is because of you,
Y mi vida se me acaba más y más
And my life is running out, more and more
Pero en fin, mi vida, ya comprenderás
But in the end, my life, you will understand
Si me muero, no preguntes, ya sabrás
If I die, don't ask, you will know already
Un recuerdo muy grande te he de dejar
I will leave you with a great memory
Que nunca, nunca jamás olvidarás
That you will never, never, ever forget
Los momentos que pasastes a mi lado
The moments that you spent at my side,
Hoy recuerdo y mejor me pongo a llorar
Today I remember and I start to cry
Si me ves que ando borracho, es por tu culpa
If you see me getting drunk, it is because of you,
Y mi vida se me acaba más y más
And my life is running out, more and more
Pero en fin, mi vida, ya comprenderás
But in the end, my life, you will understand
Si me muero, no preguntes, ya sabrás
If I die, don't ask, you will know already





Writer(s): Ricardo Diosdado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.