Los Cadetes De Linares - Ezequiel Rodriguez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Ezequiel Rodriguez




Ezequiel Rodriguez
Эзекиэль Родригес
Año del 41
В 41-ом год
Diciembre por cierto mes
В декабре, конкретно
Hubo una muerte en "La Osada"
Случилась смерть в "Ла Осаде"
Un sábado veintitrés
В субботу, двадцать третьего
Cuando Ezequiel llego al baile
Когда Эзекиэль пришел на танцы
Y les echo unas habladas
И завел речь
Respétenme soy sus padre
"Проявите уважение, я ваш отец"
Agraristas de "La Osada"
Аграристы "Ла Осады"
Dios me encargo una cabeza
Бог дал мне задание - принести голову
Y aquí la traigo en mi vista
И вот она, перед вами
Esta noche se la mando
Сегодня ночью я ее доставлю
Ha de ser de un agrarista
Это будет голова аграриста
Anselmo saco pistola
Ансельмо достал пистолет
Y Ezequiel saco la de el
А Эзекиэль - свой
Porque se le figuraba
Потому что он считал
Que todo el mundo era de el
Что все вокруг - его люди
Luego que Ezequiel cayó
Когда Эзекиэль упал
Que ni las manos metía
И уже не поднимался
Toda la gente gritaba
Все закричали
Que viva Anselmo García
"Да здравствует Ансельмо Гарсия!"
Salieron todo el camino
Они уехали по трассе
Iban con rumbo a Linares
И направились в Линарес
Con Ezequiel mal herido
С тяжелораненым Эзекилем
Sin saber sus familiares
Неизвестно его семье
Adiós caballo alazán
Прощай, гнедой мой конь
Ya no te vuelvo a montar
Больше не буду ездить на тебе
Me llevan para Linares
Меня везут в Линарес
Me lleva a sepultar
Везут на похороны
Al pie de mi sepultura
Над моей могилой
Yo mi pistola deseo
Положите мой пистолет
Mataron a un pistolero
Убили стрелка
De la gente de Atareo
Из Атарео





Writer(s): Tomas Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.