Los Cadetes De Linares - Julian del Real - traduction des paroles en allemand

Julian del Real - Los Cadetes De Linarestraduction en allemand




Julian del Real
Julian del Real
Estaba julián del real,
Da war Julian del Real,
Platicando con herrera
Im Gespräch mit Herrera.
Estaban los dos tomando,
Beide tranken ihren Wein,
En la cantina por fuera.
Vor dem Gasthaus, ganz alleine.
Cuando llego un capitán,
Als ein Hauptmann kam herbei,
Julián te vengo a llevar,
"Julian, ich hol dich jetzt!"
Y le contesto julián,
Julian gab Antwort frei:
Usted no me ha de llevar.
"Niemals nimmst du mich, du Herr!"
Le contesto el capitán,
Sprach der Hauptmann, stolz und kühl:
Julián yo vengo a llevarte
"Julian, ich hol dich mit Gewalt.
Entrégame pistola,
Gib die Pistole, du Narr,
Que yo no quiero matarte.
Ich will nicht deinen Tod, du Held."
Se paro julián del real,
Julian del Real stand auf,
Resuelto y muy decidido
Mutig und entschlossen ganz.
Tal vez muerto si me llevan,
"Tote mögt ihr mit euch tragen,
Porque vivo no han podido.
Lebend kriegt ihr mich nicht, mein' Schatz!"
Se agarraron a balazos,
Dann begann der Kugelhagel,
Quedando muertos y heridos,
Tote und Verwundete blieben.
Aprendieron a julián,
Auch Julian ward schwer getroffen,
También llevaba dos tiros.
Zwei Kugeln hatte er erhalten.
Lo llevaron al cuartel,
Sie brachten ihn zur Kaserne,
Se dio cuenta el general,
Der General sah es genau.
Les ordeno a los soldados,
Er befahl den Soldaten:
Que fusilen a julián.
"Erschießt den Julian sofort!"
Rurales y federales,
Landpolizei und Bundessoldaten,
No teman que ya no hay guerra,
Keine Angst, der Krieg ist zu Ende.
Ya mataron a julián,
Julian den Tapferen töteten sie,
Valiente león de la selva.
Den mut'gen Löwen aus dem Wald.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.