Los Cadetes De Linares - La Chiva Colgada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - La Chiva Colgada




La Chiva Colgada
The Hanging Goat
Año del 41 que fecha tan memorable
In the year 1941, a memorable date
25 de noviembre fue un domingo por la tarde
November 25th, a Sunday afternoon
Murió Roberto Martínez lo mató Jesús González
Roberto Martínez was killed by Jesús González
Abia feria en el poblado abia baile abia jugada
There was a fair in the town, there was dancing, there was gambling
Como a las tres de la tarde hubo una chiva
At around three in the afternoon, there was a goat
Colgada llego Beto en su caballo para ver si la bajaba
Hanging there, Beto arrived on his horse to see if he could take it down
Llego Beto en su caballo con mucho gusto y placer
Beto arrived on his horse with great pleasure and joy
Pero no se imaginaba lo que le iba a
But he had no idea what was going to
Suceder que González hay andaba y no lo podía ver
Happen, González was there and he couldn't see him
Empezaron a brincar sin que la chiva bajara
They started to jump without the goat coming down
Beto era hombre de valor y buen caballo montada
Beto was a man of courage and rode a good horse
Nomas que cuando el brincaba la chiva le levantaban
But every time he jumped, the goat would lift him up
González bajó el cabresco y se la lleva a un amigo
González lowered the halter and gave it to a friend
Roberto muy enojado le gritaba enfurecido yo
Roberto, very angry, shouted at him, enraged, I
Creí que tu eras hombre no creí que eras vendido
Thought you were a man, I didn't think you were a coward
Roberto dejó el caballo y a la cantina volvió
Roberto left his horse and returned to the cantina
Nomas al cruzar el patio González de atrás le
As he crossed the patio, González spoke to him from behind
Hablo no más a que diera frente tu pistola disparo
Just so you could face me, your gun fired
Roberto callo pa tras y en su sangre se batía
Roberto fell backwards and was covered in his own blood
González muy asustado no hayo dónde se
González, very scared, didn't know where to
Metía habagando los presentes huyo de la policía
Hide, dodging the people present, he escaped from the police
Ya con esta me despido con dolor del corazón
With this I say goodbye, with pain in my heart
Disculpen lo mal trabado mil gracias por su
Excuse the bad wording, thank you very much for your
Atención esta sangrienta tragedia paso en Mari Nuevo León
Attention, this bloody tragedy happened in Mari Nuevo León






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.