Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - La Tumba de Villa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tumba de Villa
Могила Виллы
Cuantos
jilgueros
y
cenzontles
veo
pasar,
Сколько
щеглов
и
пересмешников
я
вижу
пролетающими,
Pero
que
triste
cantan
esas
avecillas
Но
как
грустно
поют
эти
пташки
Van
a
Chihuahua
a
llorar
sobre
el
Parral
Они
летят
в
Чиуауа,
чтобы
оплакивать
Парраль
Donde
descansa
el
General
Francisco
Villa
Где
покоится
генерал
Франсиско
Вилла
Lloran
al
ver,
aquella
tumba
Они
рыдают,
увидев
ту
могилу
Donde
descansa
para
siempre
el
general,
Где
навеки
покоится
генерал,
Y
ni
un
clavel,
ni
por
ninguna
Ни
гвоздики,
ни
какого
цветка
Solo
hojas
secas
que
le
ofrece
el
vendaval
Только
сухие
листья,
которые
приносит
порывистый
ветер
De
sus
"Dorados",
nadie
quiere
recordar,
О
его
"Дорадос"
никто
не
хочет
вспоминать,
Y
Villa
duerme
bajo
el
cielo,
de
Chihuahua,
А
Вилла
спит
под
небом
Чиуауа,
Solo
las
aves
que
grojean
bajo
el
Parral
Только
птицы,
каркающие
под
Парралем
Van
a
llorar
sobre
la
tumba
abandonada
Летят
плакать
над
заброшенной
могилой
Solo
uno
fue,
que
no
ha
olvidado
Лишь
один
пришел,
не
забывший
A
su
sepulcro
una
oración
a
murmurar
Исполнить
молитву
возле
его
могилы
Amigo
fiel,
cual
buen
Dorado
Верный
друг,
как
истинный
Дорадо
Grabo
en
su
tumba,
estoy
presente
General
Высекли
на
его
могиле,
я
здесь,
генерал
Canten
jilgueros
y
cenzontles
sin
parar,
Пойте,
щеглы
и
пересмешники,
не
переставая,
Y
que
sus
trinos
se
oigan
en
la
serranía
И
пусть
ваши
трели
разносятся
по
горам
Y
cuando
vuelen
bajo
el
cielo
del
Parral
А
когда
вы
пролетите
под
небом
Парраля
Lloren
conmigo
por
aquel
Francisco
Villa
Поплачьте
вместе
со
мной
о
том
самом
Франсиско
Вилле
Adiós,
adiós,
mis
avecillas,
Прощайте,
прощайте,
мои
пташки,
Yo
también
quiero
recordar
a
mi
nación,
Я
тоже
хочу
почтить
память
моей
страны,
Que
allá
en
Parral,
descansa
Villa
Что
там,
в
Паррале,
покоится
Вилла
En
el
regazo
del
lugar
que
tanto
amo
В
объятиях
места,
что
он
так
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.