Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Los Tequileros
Los Tequileros
The Tequileros
El
día
3 de
noviembre
On
November
third
Qué
día
tan
señalado
What
a
special
day
Mataron
tres
de
Guerrero
Three
from
Guerrero
were
killed
Los
rinches
del
otro
lado
The
rangers
from
the
other
side
Salieron
desde
Guerrero
They
left
from
Guerrero
Con
tequila
ya
anisado
With
tequila
and
anise
El
rumbo
que
ellos
llevaban
The
direction
they
were
headed
Era
san
Diego
mentado
Was
the
famous
San
Diego
Al
llegar
al
río
grande
Upon
reaching
the
Rio
Grande
Se
pusieron
a
pensar
They
began
to
think
Es
bueno
invitar
a
Leandro
It
would
be
good
to
bring
Leandro
Porque
somos
dos
nomás
Because
we
are
only
two
Le
echan
el
invite
a
Leandro
They
invite
Leandro
Leandro
les
dice
que
no
Leandro
tells
them
no
Miren
que
yo
estoy
enfermo
Look,
I
am
sick
Y
así
no
quisiera
ir
yo
And
I
don't
want
to
go
like
this
Al
fin
de
tanto
rogarle
Finally,
after
much
begging
Leandro
los
acompañó
Leandro
accompanies
them
Y
en
la
loma
de
Miranda
At
Loma
de
Miranda
Fue
el
primero
que
cayó
He
was
the
first
to
die
Les
dispararon
a
un
tiempo
They
shot
him
three
times
Lo
deben
de
haber
sabido
They
must
have
known
him
Cayó
Jerónimo
muerto
Jerónimo
fell
dead
Silvano,
muy
malherido
Silvano
badly
wounded
Silvano,
con
tres
balazos
They
asked
him
his
name
Todavía
seguía
hablando
And
also
his
address
Mátenme,
rinches
cobardes
My
name
is
Silvano
Gracia
Ya
no
me
estén
preguntando
I'm
from
China,
Nuevo
Leon
Le
preguntaron
su
nombre
Silvano
with
three
bullets
También
por
su
dirección
Was
still
talking
Me
llamo,
Silvano
Gracia
Hold
me
up,
you
cowardly
rangers
Soy
de
China
Nuevo
León
Stop
asking
me
questions
El
capitán
de
los
rinches
The
captain
of
the
rangers
A
Silvano
se
acercó
Approached
Silvano
Y
en
unos
cuantos
segundos
In
a
few
seconds
Silvano
Gracia
murió
Silvano
Gracia
died
Ya
con
esta
y
me
despido
Now
with
this
I
say
goodbye
En
mi
caballo
Lucero
On
my
horse
Lucero
Mataron
tres
gallos
finos
They
killed
three
fine
roosters
De
un
pueblito
de
Guerrero
From
the
little
town
of
Guerrero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.