Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Lucio Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaba
Peña,
sonriente
I
arrived,
smiling
A
donde
habia
un
fandango
Where
there
was
a
party
Decía
no
soy
muy
valiente
I
said
I'm
not
very
brave
Ni
me
le
ando
recargando
And
I
don't
go
looking
for
trouble
Sé
que
tengo
mis
pendientes
I
know
I
have
my
issues
Pero
no
vengo
a
buscarlos
But
I
didn't
come
here
looking
for
them
Aquí
en
mi
pueblo
y
sus
ranchos
Here
in
my
town
and
its
ranches
Donde
acostumbro
pasearme
Where
I
usually
roam
Soy
amigo
de
los
machos
I'm
a
friend
to
the
tough
guys
Permítanme
presentarme
Let
me
introduce
myself
Soy
Lucio
Peña
muchachos
I'm
Lucio
Peña,
boys
Y
no
he
sabido
rajarme
And
I've
never
backed
down
Me
gusta
las
coleaderas
I
like
bullfights
Las
carreras
de
caballos
Horse
races
Me
gusta
usar
chaparreras
I
like
to
wear
chaps
Y
darle
rienda
a
mi
'ballo
And
give
my
horse
free
rein
Si
me
cita
una
ranchera
If
a
rancher's
daughter
calls
me
Por
Dios
santo
que
no
fallo
I
swear
to
God,
I
won't
hesitate
Tengo
fama
de
bandido
I
have
a
reputation
as
an
outlaw
Pero
jamás
he
robado
But
I've
never
stolen
anything
Dicen
que
soy
asesino
They
say
I'm
a
murderer
Porque
a
varios
he
matado
Because
I've
killed
several
people
He
rifado
mi
destino
I've
gambled
with
my
fate
Gracias
a
Dios
he
ganado
And
thank
God,
I've
won
Así
han
pasado
los
años
Years
have
passed
like
this
Y
el
tiempo
no
guarda
nada
And
time
waits
for
no
one
Aquellos
campos
extraños
Those
strange
lands
Hoy
veo
mi
vida
cambiada
Today
I
see
my
life
has
changed
Ya
no
me
achacan
más
daños
They
no
longer
blame
me
for
harm
Porque
soy
de
la
acordada
Because
I'm
with
the
"Acordada"
Solo
guardo
de
mi
'ballo
All
I
keep
from
my
horse
Una
montura
plateada
Is
a
silver-plated
saddle
Conmigo
siempre
he
llevado
I've
always
carried
with
me
Una
38
escuadra
A
.38
caliber
pistol
Deseo
montar
a
caballo
I
long
to
ride
a
horse
Como
antes
yo
me
paseaba
Like
I
used
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.