Los Cadetes De Linares - Lucio Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Lucio Pena




Lucio Pena
Lucio Pena
Llegaba Peña, sonriente
I arrived, smiling
A donde habia un fandango
Where there was a party
Decía no soy muy valiente
I said I'm not very brave
Ni me le ando recargando
And I don't go looking for trouble
que tengo mis pendientes
I know I have my issues
Pero no vengo a buscarlos
But I didn't come here looking for them
Aquí en mi pueblo y sus ranchos
Here in my town and its ranches
Donde acostumbro pasearme
Where I usually roam
Soy amigo de los machos
I'm a friend to the tough guys
Permítanme presentarme
Let me introduce myself
Soy Lucio Peña muchachos
I'm Lucio Peña, boys
Y no he sabido rajarme
And I've never backed down
Me gusta las coleaderas
I like bullfights
Las carreras de caballos
Horse races
Me gusta usar chaparreras
I like to wear chaps
Y darle rienda a mi 'ballo
And give my horse free rein
Si me cita una ranchera
If a rancher's daughter calls me
Por Dios santo que no fallo
I swear to God, I won't hesitate
Tengo fama de bandido
I have a reputation as an outlaw
Pero jamás he robado
But I've never stolen anything
Dicen que soy asesino
They say I'm a murderer
Porque a varios he matado
Because I've killed several people
He rifado mi destino
I've gambled with my fate
Gracias a Dios he ganado
And thank God, I've won
Así han pasado los años
Years have passed like this
Y el tiempo no guarda nada
And time waits for no one
Aquellos campos extraños
Those strange lands
Hoy veo mi vida cambiada
Today I see my life has changed
Ya no me achacan más daños
They no longer blame me for harm
Porque soy de la acordada
Because I'm with the "Acordada"
Solo guardo de mi 'ballo
All I keep from my horse
Una montura plateada
Is a silver-plated saddle
Conmigo siempre he llevado
I've always carried with me
Una 38 escuadra
A .38 caliber pistol
Deseo montar a caballo
I long to ride a horse
Como antes yo me paseaba
Like I used to





Writer(s): Lalo Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.