Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
quieres
tú
mi
amigo?
Wie
willst
du
das,
mein
Freund?
¿Cómo
quieres
que
esté
alegre?
Wie
soll
ich
fröhlich
sein?
Si
te
la
llevas
contigo
Da
du
sie
mit
dir
nimmst
De
verdad
la
mereces
Sie
hat
es
wahrlich
verdient
La
mujer
que
yo
más
quiero
Die
Frau,
die
mir
am
meisten
bedeutet
Este
día
será
tu
esposa
Wird
heute
deine
Frau
sein
Como
amigos
que
hemos
sido
Da
wir
Freunde
waren
No
me
invites
a
tu
boda
Lad
mich
nicht
zu
deiner
Hochzeit
ein
Llévatela
pero
lejos
Nimm
sie
mit,
aber
weit
weg
Donde
no
la
mire
más
Wo
ich
sie
nicht
mehr
sehen
kann
Donde
sus
perversos
besos
Wo
ich
vor
ihren
perversen
Küssen
No
me
puedan
alcanzar
Für
immer
sicher
bin
Llévatela
y
no
regreses
Nimm
sie
mit
und
komm
nicht
zurück
Aunque
pierda
tu
amistad
Wenn
ich
deine
Freundschaft
auch
verliere
Brindo
porque
sean
felices
Ich
stoß
an,
dass
ihr
glücklich
seid
Pero
no
regreses
más
Aber
kommt
nie,
nie
wieder
zurück
Llévatela
pero
lejos
Nimm
sie
mit,
aber
weit
weg
Donde
no
la
mire
más
Wo
ich
sie
nicht
mehr
sehen
kann
Donde
sus
perversos
besos
Wo
ich
vor
ihren
perversen
Küssen
No
me
puedan
alcanzar
Für
immer
sicher
bin
Llévatela
y
no
regreses
Nimm
sie
mit
und
komm
nicht
zurück
Aunque
pierda
tu
amistad
Wenn
ich
deine
Freundschaft
auch
verliere
Brindo
porque
sean
felices
Ich
stoß
an,
dass
ihr
glücklich
seid
Pero
no
regreses
más
Aber
kommt
nie,
nie
wieder
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Tijerina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.