Los Cadetes De Linares - Pa que te escondes - traduction des paroles en allemand

Pa que te escondes - Los Cadetes De Linarestraduction en allemand




Pa que te escondes
Warum versteckst du dich
Una flor pequena en un jardin .
Eine kleine Blume in einem Garten.
Una linda mirada me volvio loco a mi.
Ein schöner Blick machte mich verrückt.
Luz del camino llevame a mi destino .
Licht des Weges, führe mich zu meinem Ziel.
Junto a ti me quedo frio .
Bei dir fühle ich Kühle.
Luz del camino llevame a mi destino .
Licht des Weges, führe mich zu meinem Ziel.
Luz que veo al final del camino .
Licht, das ich am Ende des Weges sehe.
Pequena flor de mi jardin .
Kleine Blume meines Gartens.
Con mi corazon te regare para que crescas
Mit meinem Herzen werde ich dich gießen, damit du wächst
Y seas feliz jun to a mi
Und glücklich neben mir bist.
Flor deja alcansarte para amarte .
Blume, lass mich dich erreichen, um dich zu lieben.
Flor tan bonita eres con ese color .
Blume, so schön bist du in deiner Farbe.
Flor tan bonita eres con ese olor que tu despides .
Blume, so schön bist du mit deinem Duft, den du verströmst.
Deja alcansar una flor para tu jardin.
Lass eine Blume für deinen Garten erlangen.
Muchas Rosas regalarte solo a ti .
Viele Rosen schenke ich nur dir.
Dulce melodia que canto para ti .
Süße Melodie, die ich für dich singe.
Todos los versos son escritos para ti .
Alle Verse sind für dich geschrieben.
Tu eres una flor de mi jardin
Du bist eine Blume meines Gartens.
Te cuidare noche y dia,
Ich werde dich Nacht und Tag pflegen,
Para que crescas y tengas una gran alegria
Damit du wächst und große Freude hast.
Solo le pido a dios que guarde tu lindo corazon .
Ich bitte Gott nur, dein schönes Herz zu bewahren.
Por que te dedico toda mi cancion con todo mi corazon.
Denn ich widme dir mein ganzes Lied mit ganzem Herzen.
Linda flor que tendre siempre cerca de mi destino,
Schöne Blume, immer nah an meiner Bestimmung,
Por todo mi gran camino .
Den ganzen langen Weg.
Linda flor, linda flor
Schöne Blume, schöne Blume.
Te estare Regando con mi amor .
Ich werde dich mit meiner Liebe gießen.
Toda la vida seria mi felicidad junto a ti.
Mein ganzes Leben wäre Glück mit dir.
Por que con tigo ganaria en todo lugar
Denn mit dir würde ich überall gewinnen,
Poir favor dejate amar.
Bitte lass dich lieben.
Solo en mi jardin estaras junto a mi
Nur in meinem Garten wirst du bei mir sein.
Solo en mi jardin estaras junto a mi
Nur in meinem Garten wirst du bei mir sein.
I′LOVE FOR YOU BABE.
Ich liebe dich, Schatz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.