Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa que te escondes
Warum versteckst du dich
Una
flor
pequena
en
un
jardin
.
Eine
kleine
Blume
in
einem
Garten.
Una
linda
mirada
me
volvio
loco
a
mi.
Ein
schöner
Blick
machte
mich
verrückt.
Luz
del
camino
llevame
a
mi
destino
.
Licht
des
Weges,
führe
mich
zu
meinem
Ziel.
Junto
a
ti
me
quedo
frio
.
Bei
dir
fühle
ich
Kühle.
Luz
del
camino
llevame
a
mi
destino
.
Licht
des
Weges,
führe
mich
zu
meinem
Ziel.
Luz
que
veo
al
final
del
camino
.
Licht,
das
ich
am
Ende
des
Weges
sehe.
Pequena
flor
de
mi
jardin
.
Kleine
Blume
meines
Gartens.
Con
mi
corazon
te
regare
para
que
crescas
Mit
meinem
Herzen
werde
ich
dich
gießen,
damit
du
wächst
Y
seas
feliz
jun
to
a
mi
Und
glücklich
neben
mir
bist.
Flor
deja
alcansarte
para
amarte
.
Blume,
lass
mich
dich
erreichen,
um
dich
zu
lieben.
Flor
tan
bonita
eres
con
ese
color
.
Blume,
so
schön
bist
du
in
deiner
Farbe.
Flor
tan
bonita
eres
con
ese
olor
que
tu
despides
.
Blume,
so
schön
bist
du
mit
deinem
Duft,
den
du
verströmst.
Deja
alcansar
una
flor
para
tu
jardin.
Lass
eine
Blume
für
deinen
Garten
erlangen.
Muchas
Rosas
regalarte
solo
a
ti
.
Viele
Rosen
schenke
ich
nur
dir.
Dulce
melodia
que
canto
para
ti
.
Süße
Melodie,
die
ich
für
dich
singe.
Todos
los
versos
son
escritos
para
ti
.
Alle
Verse
sind
für
dich
geschrieben.
Tu
eres
una
flor
de
mi
jardin
Du
bist
eine
Blume
meines
Gartens.
Te
cuidare
noche
y
dia,
Ich
werde
dich
Nacht
und
Tag
pflegen,
Para
que
crescas
y
tengas
una
gran
alegria
Damit
du
wächst
und
große
Freude
hast.
Solo
le
pido
a
dios
que
guarde
tu
lindo
corazon
.
Ich
bitte
Gott
nur,
dein
schönes
Herz
zu
bewahren.
Por
que
te
dedico
toda
mi
cancion
con
todo
mi
corazon.
Denn
ich
widme
dir
mein
ganzes
Lied
mit
ganzem
Herzen.
Linda
flor
que
tendre
siempre
cerca
de
mi
destino,
Schöne
Blume,
immer
nah
an
meiner
Bestimmung,
Por
todo
mi
gran
camino
.
Den
ganzen
langen
Weg.
Linda
flor,
linda
flor
Schöne
Blume,
schöne
Blume.
Te
estare
Regando
con
mi
amor
.
Ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
gießen.
Toda
la
vida
seria
mi
felicidad
junto
a
ti.
Mein
ganzes
Leben
wäre
Glück
mit
dir.
Por
que
con
tigo
ganaria
en
todo
lugar
Denn
mit
dir
würde
ich
überall
gewinnen,
Poir
favor
dejate
amar.
Bitte
lass
dich
lieben.
Solo
en
mi
jardin
estaras
junto
a
mi
Nur
in
meinem
Garten
wirst
du
bei
mir
sein.
Solo
en
mi
jardin
estaras
junto
a
mi
Nur
in
meinem
Garten
wirst
du
bei
mir
sein.
I′LOVE
FOR
YOU
BABE.
Ich
liebe
dich,
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.