Los Cadetes De Linares - Pista Secreta 2 - traduction des paroles en allemand

Pista Secreta 2 - Los Cadetes De Linarestraduction en allemand




Pista Secreta 2
Geheimer Landeplatz 2
Saco una bolsa de polvo, y se dio 3 muy aprisa,
Ich zieh' 'nen Beutel Pulver raus, er fix drei schnelle Züge,
Le subió el tiro a su escuadra,
Sein Squad richtet die Waffen,
Y se fajo la camisa,
Er strafft sein Hemd im Nu,
Les dijo a sus compañeros, hay problemas en la pista
Warnt seine Kumpels laut: "Auf der Piste gibt's Unruh!"
Procedentes de colombia, una avioneta llegaba,
Aus Kolumbien kam 'n Flieger, der landen sollt' im Dunkeln,
A la sierra sinaloense, donde iba a ser descargada,
In Sinaloas Bergen, wo man Fracht lässt untergehen,
Pero la pista secreta, la judicial encontraba
Doch die geheime Piste die Cops fanden sie im Sturm.
Ya la estaban descargando, cuando se oyó una sirena,
Schon luden sie die Ware, als Sirenen heulten wild,
Los narcos se reportaron, jefe tenemos problemas,
Die Dealer funkten heiser: "Chef, hier ist alles verloren!",
El jefe dice hagan frente, voy para allá no se muevan
Der Boss brüllt: "Haltet Stand! Ich komm', bleibt wo ihr seid!"
Empezaron los disparos, al llegar la judicial,
Die Schüsse hallten brutal, als die Cops anrückten hart,
Cayeron dos traficantes, quedando cuatro nomás,
Zwei Händler fielen nieder, vier blieben noch als Rest,
Pero cuando llego el jefe, no quedo ni un federal
Doch als der Boss erschien kein Bundesmensch überlebte.
Señor aquí esta la carga, dijeron los colombianos,
"Señor, hier ist die Ware", sprach'n Kolumbianer bleich,
Entréguenos el dinero, porque ya nos retiramos,
"Gebt uns das Geld jetzt schnell, wir verschwinden hier sogleich",
Pues que tengan un buen viaje,
"Dann habt 'ne gute Reise"
Y al infierno los mandaron
Man schickte sie direkt zur Hölle.
Ninguno era judicial, eran puros fajadores,
Kein echter Cop war dabei, nur Schweine in Uniform,
Se disfrazaron de leyes, como en otras ocasiones,
Verkleidet als Gesetz, wie's schon oft sie taten davor,
Junto con los colombianos, hacían sus operaciones
Mit Kolumbiens Banditen planten sie den Coup im Chor.
El jefe se carcajeaba, y besaba los paquetes,
Der Boss lachte teuflisch, küsste每一行集装袋,
Que mansito me agarraron, no saben con quien se meten,
"Wie dumm sie mich packten! Sie wussten nicht, wen sie hassten!",
Si no es porque yo me fajo, no hubiera salvado el flete
"Hätt ich nich' gekämpft, wär die Fracht verloren gewesen."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.