Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Pista Secreta 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pista Secreta 2
Secret Runway 2
Saco
una
bolsa
de
polvo,
y
se
dio
3 muy
aprisa,
I
take
out
a
bag
of
powder
and
snort
three
lines
quickly,
Le
subió
el
tiro
a
su
escuadra,
I
load
my
gun,
Y
se
fajo
la
camisa,
And
tie
my
shirt
around
my
waist,
Les
dijo
a
sus
compañeros,
hay
problemas
en
la
pista
I
tell
my
companions,
we
have
problems
on
the
runway
Procedentes
de
colombia,
una
avioneta
llegaba,
An
airplane
from
Colombia
is
about
to
land,
A
la
sierra
sinaloense,
donde
iba
a
ser
descargada,
It's
going
to
be
unloaded
in
the
mountains
of
Sinaloa,
Pero
la
pista
secreta,
la
judicial
encontraba
But
the
police
have
found
the
secret
runway
Ya
la
estaban
descargando,
cuando
se
oyó
una
sirena,
They
were
already
unloading
it,
when
a
siren
was
heard,
Los
narcos
se
reportaron,
jefe
tenemos
problemas,
The
narcos
reported
it,
boss
we
have
problems,
El
jefe
dice
hagan
frente,
voy
para
allá
no
se
muevan
The
boss
says
hold
your
ground,
I'm
coming
there
don't
move
Empezaron
los
disparos,
al
llegar
la
judicial,
Gunfire
started
as
the
police
arrived,
Cayeron
dos
traficantes,
quedando
cuatro
nomás,
Two
traffickers
were
killed,
leaving
only
four,
Pero
cuando
llego
el
jefe,
no
quedo
ni
un
federal
But
when
the
boss
arrived,
there
wasn't
a
single
cop
left
Señor
aquí
esta
la
carga,
dijeron
los
colombianos,
Boss,
here
is
the
load,
the
Colombians
said,
Entréguenos
el
dinero,
porque
ya
nos
retiramos,
Give
us
the
money,
because
we
are
leaving,
Pues
que
tengan
un
buen
viaje,
Well,
have
a
nice
trip,
Y
al
infierno
los
mandaron
And
they
sent
them
to
hell
Ninguno
era
judicial,
eran
puros
fajadores,
None
of
them
were
police,
they
were
just
hired
guns,
Se
disfrazaron
de
leyes,
como
en
otras
ocasiones,
They
disguised
themselves
as
cops,
like
other
times,
Junto
con
los
colombianos,
hacían
sus
operaciones
Together
with
the
Colombians,
they
carried
out
their
operations
El
jefe
se
carcajeaba,
y
besaba
los
paquetes,
The
boss
laughed
and
kissed
the
packages,
Que
mansito
me
agarraron,
no
saben
con
quien
se
meten,
How
easy
they
caught
me,
they
don't
know
who
they
are
dealing
with,
Si
no
es
porque
yo
me
fajo,
no
hubiera
salvado
el
flete
If
it
weren't
for
me
fighting,
I
wouldn't
have
saved
the
shipment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.