Los Cadetes De Linares - Pista Secreta 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Pista Secreta 2




Pista Secreta 2
Скрытая Взлетно-Посадочная Полоса 2
Saco una bolsa de polvo, y se dio 3 muy aprisa,
Достаю пакетик порошка и быстро трижды сделал вдох,
Le subió el tiro a su escuadra,
Винтовка заряжена,
Y se fajo la camisa,
И надвигаю футболку на лицо,
Les dijo a sus compañeros, hay problemas en la pista
Говорю своим товарищам: на взлетно-посадочной полосе проблемы
Procedentes de colombia, una avioneta llegaba,
Из Колумбии летит самолет, везут груз,
A la sierra sinaloense, donde iba a ser descargada,
На горный хребет Синалоа, где его должна разгрузить наземная команда,
Pero la pista secreta, la judicial encontraba
Но полиция нашла скрытую взлетно-посадочную полосу,
Ya la estaban descargando, cuando se oyó una sirena,
Они уже разгружали, когда услышали сирену,
Los narcos se reportaron, jefe tenemos problemas,
Наркоторговцы докладывают: шеф, у нас проблемы,
El jefe dice hagan frente, voy para allá no se muevan
Шеф говорит: дайте им отпор, я еду, держитесь
Empezaron los disparos, al llegar la judicial,
Завязалась перестрелка, прибыла полиция,
Cayeron dos traficantes, quedando cuatro nomás,
Упали двое торговцев наркотиками, осталось только четверо,
Pero cuando llego el jefe, no quedo ni un federal
Но когда прилетел шеф, не осталось ни одного федерала
Señor aquí esta la carga, dijeron los colombianos,
Шеф, вот ваш груз, сказали колумбийцы,
Entréguenos el dinero, porque ya nos retiramos,
Отдайте нам деньги, потому что мы уходим,
Pues que tengan un buen viaje,
Счастливого пути,
Y al infierno los mandaron
И отправил их к черту
Ninguno era judicial, eran puros fajadores,
Никто из них не был полицейским, все были боевиками,
Se disfrazaron de leyes, como en otras ocasiones,
Они переодевались в форму, как и раньше,
Junto con los colombianos, hacían sus operaciones
И осуществляли свои операции вместе с колумбийцами
El jefe se carcajeaba, y besaba los paquetes,
Шеф смеялся и целовал пакеты,
Que mansito me agarraron, no saben con quien se meten,
Как ловко они меня поймали, не знают, с кем связались,
Si no es porque yo me fajo, no hubiera salvado el flete
Если бы не я, не спас бы груз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.