Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Pista Secreta 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pista Secreta 2
Скрытая Взлетно-Посадочная Полоса 2
Saco
una
bolsa
de
polvo,
y
se
dio
3 muy
aprisa,
Достаю
пакетик
порошка
и
быстро
трижды
сделал
вдох,
Le
subió
el
tiro
a
su
escuadra,
Винтовка
заряжена,
Y
se
fajo
la
camisa,
И
надвигаю
футболку
на
лицо,
Les
dijo
a
sus
compañeros,
hay
problemas
en
la
pista
Говорю
своим
товарищам:
на
взлетно-посадочной
полосе
проблемы
Procedentes
de
colombia,
una
avioneta
llegaba,
Из
Колумбии
летит
самолет,
везут
груз,
A
la
sierra
sinaloense,
donde
iba
a
ser
descargada,
На
горный
хребет
Синалоа,
где
его
должна
разгрузить
наземная
команда,
Pero
la
pista
secreta,
la
judicial
encontraba
Но
полиция
нашла
скрытую
взлетно-посадочную
полосу,
Ya
la
estaban
descargando,
cuando
se
oyó
una
sirena,
Они
уже
разгружали,
когда
услышали
сирену,
Los
narcos
se
reportaron,
jefe
tenemos
problemas,
Наркоторговцы
докладывают:
шеф,
у
нас
проблемы,
El
jefe
dice
hagan
frente,
voy
para
allá
no
se
muevan
Шеф
говорит:
дайте
им
отпор,
я
еду,
держитесь
Empezaron
los
disparos,
al
llegar
la
judicial,
Завязалась
перестрелка,
прибыла
полиция,
Cayeron
dos
traficantes,
quedando
cuatro
nomás,
Упали
двое
торговцев
наркотиками,
осталось
только
четверо,
Pero
cuando
llego
el
jefe,
no
quedo
ni
un
federal
Но
когда
прилетел
шеф,
не
осталось
ни
одного
федерала
Señor
aquí
esta
la
carga,
dijeron
los
colombianos,
Шеф,
вот
ваш
груз,
сказали
колумбийцы,
Entréguenos
el
dinero,
porque
ya
nos
retiramos,
Отдайте
нам
деньги,
потому
что
мы
уходим,
Pues
que
tengan
un
buen
viaje,
Счастливого
пути,
Y
al
infierno
los
mandaron
И
отправил
их
к
черту
Ninguno
era
judicial,
eran
puros
fajadores,
Никто
из
них
не
был
полицейским,
все
были
боевиками,
Se
disfrazaron
de
leyes,
como
en
otras
ocasiones,
Они
переодевались
в
форму,
как
и
раньше,
Junto
con
los
colombianos,
hacían
sus
operaciones
И
осуществляли
свои
операции
вместе
с
колумбийцами
El
jefe
se
carcajeaba,
y
besaba
los
paquetes,
Шеф
смеялся
и
целовал
пакеты,
Que
mansito
me
agarraron,
no
saben
con
quien
se
meten,
Как
ловко
они
меня
поймали,
не
знают,
с
кем
связались,
Si
no
es
porque
yo
me
fajo,
no
hubiera
salvado
el
flete
Если
бы
не
я,
не
спас
бы
груз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.