Los Cadetes De Linares - Pista Secreta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Pista Secreta




Pista Secreta
Секретная взлетно-посадочная полоса
Saco una bolsa de polvo, y se dio 3 muy aprisa,
Я достаю пакет с порошком, и принимаю три быстрых дозы,
Le subió el tiro a su escuadra,
Заряжаю свою пушку,
Y se fajo la camisa,
И подпоясываюсь рубашкой,
Les dijo a sus compañeros, hay problemas en la pista
Говорю своим соратникам, что на взлетно-посадочной полосе проблемы
Procedentes de Colombia, una avioneta llegaba,
Самолет из Колумбии уже прибыл,
A la sierra Sinaloense, donde iba a ser descargada,
В горы Синалоа, где его должны разгрузить,
Pero la pista secreta, la Judicial encontraba
Но секретную взлетно-посадочную полосу находят полицейские
Ya la estaban descargando, cuando se oyó una sirena,
Разгрузка уже началась, когда послышался вой сирены,
Los narcos se reportaron, jefe tenemos problemas,
Наркоторговцы докладывают, начальник, у нас проблемы,
El jefe dice hagan frente, voy para allá no se muevan
Начальник говорит держаться, я еду, не двигайтесь
Empezaron los disparos, al llegar la Judicial,
Началась перестрелка, когда прибыли полицейские,
Cayeron dos traficantes, quedando cuatro nomás,
Погибли два торговца наркотиками, осталось только четверо,
Pero cuando llego el jefe, no quedo ni un federal
Но когда прибыл начальник, не осталось ни одного федерала
Señor aquí esta la carga, dijeron los colombianos,
Сеньор, вот груз, - сказали колумбийцы,
Entréguenos el dinero, porque ya nos retiramos,
Отдайте нам деньги, потому что мы уезжаем,
Pues que tengan un buen viaje,
Ну, желаю вам счастливого пути,
Y al infierno los mandaron
И отправили их в ад
Ninguno era judicial, eran puros fajadores,
Никто из них не был полицейским, они были просто боевиками,
Se disfrazaron de leyes, como en otras ocasiones,
Они переоделись в полицию, как и раньше,
Junto con los colombianos, hacían sus operaciones
Вместе с колумбийцами они проводили свои операции
El jefe se carcajeaba, y besaba los paquetes,
Начальник смеялся и целовал пакеты,
Que mansito me agarraron, no saben con quien se meten,
Какие сопливые меня схватили, они не знают, с кем связались,
Si no es porque yo me fajo, no hubiera salvado el flete
Если бы не я, то я бы не спас груз





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.