Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Que Se Los Cuente La Luna
Que Se Los Cuente La Luna
Let the Moon Tell Them
Porque
te
conocí
de
esta
manera
Because
I
met
you
in
this
way,
Que
ya
estaban
trazados
dos
destinos
That
two
destinies
were
already
drawn,
Fue
en
una
hermosa
noche
en
primavera
It
was
on
a
beautiful
spring
night,
Cuando
pisamos
el
mismo
camino
When
we
stepped
on
the
same
path
Por
muchas,
muchas
horas
platicamos
For
many,
many
hours
we
talked,
Y
en
muchas,
muchas
cosas
coincidimos
And
in
many,
many
things
we
agreed,
Tenías
necesidad
que
te
abrigaran
You
had
a
need
to
be
sheltered
Y
en
mis
brazos
encontraste
el
abrigo
And
in
my
arms
you
found
shelter
Nos
fuimos
apartando
de
la
gente
We
walked
away
from
the
people,
Discretos
sin
decir
palabra
alguna
Discreet
without
saying
a
word,
Vivimos
del
amor
intensamente
We
lived
our
love
intensely,
De
testigo
solo
estuvo
la
luna
Only
the
moon
was
a
witness
Pero
esa
gran
pasión
no
duraría
But
that
great
passion
would
not
last,
Por
ser
hombre
y
mujer
que
tienen
dueño
For
being
a
man
and
a
woman
who
have
owners,
Hiciste
que
recordara
ese
día
You
made
me
remember
that
day,
Como
si
hubiera
sido
un
lindo
sueño
As
if
it
had
been
a
beautiful
dream
Pero
esa
gran
pasión
no
duraría
But
that
great
passion
would
not
last,
Por
ser
hombre
y
mujer
que
tienen
dueño
For
being
a
man
and
a
woman
who
have
owners,
Hiciste
que
recordara
ese
día
You
made
me
remember
that
day,
Como
si
hubiera
sido
un
lindo
sueño
As
if
it
had
been
a
beautiful
dream
No
temas
guardare
nuestro
secreto
Fear
not,
I
will
keep
our
secret,
Que
de
eso
no
te
quede
ni
una
duda
So
that
you
have
no
doubts
about
that,
Si
alguien
quiere
saber
lo
que
vivimos
If
someone
wants
to
know
what
we
lived
A
ver
si
un
día
se
los
cuenta
la
luna
Let's
see
if
one
day
the
moon
will
tell
them
A
ver
si
un
día
se
los
cuenta
la
luna
Let's
see
if
one
day
the
moon
will
tell
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.